Дин, Чарльз Энтони

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дин, Чарльз»)
Перейти к: навигация, поиск
Чарльз Энтони Дин
Charles Anthony Deane
Род деятельности:

инженер, изобретатель

Дата рождения:

1796(1796)

Место рождения:

Дептфорд

Дата смерти:

1848(1848)

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Чарльз Энтони Дин (англ. Charles Anthony Deane, 1796—1848) — британский изобретатель, инженер, пионер в области водолазного снаряжения.



История

Чарльз Дин родился в Дептфорде. Чарльз вместе с братом Джоном учился в Гринвичской Royal Hospital School (сейчас в этом здании Национальный морской музей). После школы стал моряком и провел 7 лет в плавании.

Чарльз работал конопатчиком на верфи Барнарда. В это время он осознал проблему пожаров внутри кораблей.

В 1823 году его брат запатентовал шлем против дыма[1].

Чарльзу не хватало денег на самостоятельные разработки, поэтому он отдал право на патент своему работодателю. Однако это не приносило успех, так как использовали шлемы Августа Зибе. Чарльз со своим братом решили найти шлемам новое применение и в 1828 году превратили его в водолазный, при этом они оснастили шлем водолазным костюмом, в котором водолаз мог работать в вертикальном положении, иначе вода попадала внутрь[1].

В 1829 году братья Дин отправились в Витстабл, чтобы испытать свои подводных аппараты.

В 1834 году Чарльз использовал свой водолазный шлем и костюм при работе на затонувшем в Спитхеде Royal George, во время которых он достал на поверхность 28 корабельных пушек.

К 1836 году братья разработали первую в мире инструкцию для водолазов Method of Using Deane's Patent Diving Apparatus, в которой рассказывалось в деталях о работе водолазного снаряжения, насосов и технике безопасности.

Напишите отзыв о статье "Дин, Чарльз Энтони"

Примечания

  1. 1 2 [scubaeds.com/10.html Scuba Ed's - History of scuba diving]

Ссылки

  • Newton, William & Partington, Charles Frederick (1825), "[books.google.com/?id=IwA1AAAAMAAJ Charles Anthony Deane - 1823 patent]", Newton's London Journal of Arts and Sciences (W. Newton) . — Т. 9: 341, <books.google.com/?id=IwA1AAAAMAAJ> 

Отрывок, характеризующий Дин, Чарльз Энтони

Физическое состояние Пьера, как и всегда это бывает, совпадало с нравственным. Непривычная грубая пища, водка, которую он пил эти дни, отсутствие вина и сигар, грязное, неперемененное белье, наполовину бессонные две ночи, проведенные на коротком диване без постели, – все это поддерживало Пьера в состоянии раздражения, близком к помешательству.

Был уже второй час после полудня. Французы уже вступили в Москву. Пьер знал это, но, вместо того чтобы действовать, он думал только о своем предприятии, перебирая все его малейшие будущие подробности. Пьер в своих мечтаниях не представлял себе живо ни самого процесса нанесения удара, ни смерти Наполеона, но с необыкновенною яркостью и с грустным наслаждением представлял себе свою погибель и свое геройское мужество.
«Да, один за всех, я должен совершить или погибнуть! – думал он. – Да, я подойду… и потом вдруг… Пистолетом или кинжалом? – думал Пьер. – Впрочем, все равно. Не я, а рука провидения казнит тебя, скажу я (думал Пьер слова, которые он произнесет, убивая Наполеона). Ну что ж, берите, казните меня», – говорил дальше сам себе Пьер, с грустным, но твердым выражением на лице, опуская голову.
В то время как Пьер, стоя посередине комнаты, рассуждал с собой таким образом, дверь кабинета отворилась, и на пороге показалась совершенно изменившаяся фигура всегда прежде робкого Макара Алексеевича. Халат его был распахнут. Лицо было красно и безобразно. Он, очевидно, был пьян. Увидав Пьера, он смутился в первую минуту, но, заметив смущение и на лице Пьера, тотчас ободрился и шатающимися тонкими ногами вышел на середину комнаты.
– Они оробели, – сказал он хриплым, доверчивым голосом. – Я говорю: не сдамся, я говорю… так ли, господин? – Он задумался и вдруг, увидав пистолет на столе, неожиданно быстро схватил его и выбежал в коридор.
Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.