Ельниково (Марий Эл)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Ельниково
мар. Кожерлä
Страна
Россия
Субъект Федерации
Марий Эл
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
87[1] человек (2010)
Часовой пояс
Автомобильный код
12
Показать/скрыть карты
Ельниково
Москва
Йошкар-Ола
Козьмодемьянск
Ельниково
Козьмодемьянск
Ельниково

Ельниково (мар. Кожерлä[2]) — деревня в Горномарийском районе Марий Эл Российской Федерации. Входит в состав Виловатовского сельского поселения[3].

Численность населения — 87 чел. (2010 год).





География

Располагается в 4 км от административного центра сельского поселения — села Виловатово, на правом берегу реки Большая Сундырка.

История

Марийское название означает «ельники» и указывает на былое наличие елового леса вблизи деревни. Впервые упоминается в 1795 году.[4]

Население

Численность населения
2010[1]
87

Напишите отзыв о статье "Ельниково (Марий Эл)"

Примечания

  1. 1 2 statmari.gks.ru/VPN2010/infobull/Forms/web.aspx Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность населения городов, районов, городских и сельских населённых пунктов
  2. [mincult12.ru/sites/default/files/doc/perechen_naimenovanij.docx Перечень наименований населенных пунктов Республики Марий Эл на государственных языках Республики Марий Эл].
  3. [docs.cntd.ru/document/802022057 Закон Республики Марий Эл от 28.12.2004 № 62-З (ред. от 18.08.2014) «О составе и границах сельских, городских поселений в Республике Марий Эл».]
  4. [12rus.ru/List/22/434/ Деревня ЕЛЬНИКОВО (КОЖЕРЛА)] (рус.). Информационный ресурс Республики Марий Эл «12rus.ru». Проверено 12 апреля 2016.

Отрывок, характеризующий Ельниково (Марий Эл)

– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.