Заубер, Петер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Петер Заубер
Peter Sauber
Род деятельности:

Руководитель автогоночной команды Sauber

Место рождения:

Швейцария Швейцария: Цюрих

Супруга:

Христиана Заубер

Дети:

Филипп Заубер, Алекс Заубер

Петер За́убер (нем. Peter Sauber, род. 13 октября 1943 года) — швейцарский инженер, основатель и руководитель автогоночной команды Sauber.



Биография

Родился 13 октября 1943 года в Цюрихе, Швейцария. В возрасте 23 лет первый раз принял участие в автогонках за рулём своего Volkswagen Käfer. Через два года Петер решает основать собственное производство по созданию гоночных автомобилей. Первым автомобилем компании стал Sauber C1. Вскоре, Петер выиграл чемпионат Швейцарии за рулём своего Sauber C1. Однако в последней гонке чемпионата лишь чудо спасло его от страшной аварии. После этого инцидента жена Петера попросила его больше не участвовать в гонках и заняться конструированием гоночных автомобилей.

Первые серьёзные успехи пришли в 1976 году, когда был создан Sauber C5. В 1975 году автомобиль дебютирует в 24 часовой гонке в Ле Мане. В 1980-е года компания Петера Заубера получила статус официального партнёра Mercedes-Benz в гонках на выносливость. В 1988 году Sauber C9 выигрывает первые гонки. И уже в 1989 года Mercedes-Benz решает вернуться в гонки после своего 30-летнего отсутствия. Sauber становится официальным представителем компании Mercedes-Benz в гонках на выносливость.

В 1993 году для команды начинается новая эра в её истории. На Гран При ЮАР 1993 года дебютирует Sauber C12 — первый болид команды для Формулы 1. Несмотря на успешный дебют Хайнца-Харальда Френтцена и статус официального представителя Mercedes-Benz, 1994 год стал неудачным для команды Петера Заубера. Карл Вендлингер получил тяжёлую травму на Гран-при Монако 1994 года и выбыл из строя до конца сезона. Руководитель команды снял с гонки и своего второго пилота до выяснения обстоятельств. Mercedes-Benz, разочарованный результатами Sauber, отказал им в поддержке и заключил соглашение с McLaren. Но, несмотря на это, команда продолжала прогрессировать и в сезоне 2001 года заняла 4 место в Кубке конструкторов. В 2005 году BMW обратилось к Петеру Зауберу с предложением о продаже контрольного пакета акций его компании. Швейцарец ответил согласием, и с конца 2005 года Sauber стал подразделением BMW и официальной заводской командой BMW в Формуле 1, формально называющейся BMW Sauber. Однако в середине сезона 2009 года концерн BMW заявил об уходе из Формулы 1. После долгих и трудных переговоров, 28 ноября 2009 года Петер Заубер выкупил долю акций BMW и вновь возглавил команду. Лучшим результатом команды являются два вторых места — в Гран-при Малайзии и Гран-при Италии 2012 года.

Напишите отзыв о статье "Заубер, Петер"

Ссылки

  • [www.sauberf1team.com/de/team/who_is_who/peter_sauber.cfm Петер Заубер на официальном сайте Sauber Motorsport]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Заубер, Петер

– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».