Зиновьев, Павел Алексеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Павел Алексеевич Зиновьев

Па́вел Алексе́евич Зино́вьев (18431888) — русский пианист, педагог и музыкальный критик.

Был профессором Санкт-Петербургской консерватории; перевёл с немецкого книгу Бренделя «Основания истории западно-европейской музыки» (1877)[1], сделав к ней много дополнений, перевёл биографию Шопена, написанную Листом; помещал критические статьи в «Пчеле», «Всемирной Иллюстрации», «Голосе», «Петербургской Газете»; составил «Биографический словарь современных русских музыкальных деятелей» (1888). Из музыкальных фортепианных сочинений Зиновьева известны: тарантелла, этюд на русскую тему, Pensee fugitive, романсы.

Напишите отзыв о статье "Зиновьев, Павел Алексеевич"



Примечания

  1. Grundzüge der Geschichte der Musik, Lpz., 1848.

Литература


Отрывок, характеризующий Зиновьев, Павел Алексеевич

В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».