Злобин, Владимир Ананьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Злобин
Имя при рождении:

Владимир Ананьевич Злобин

Дата рождения:

1894(1894)

Место рождения:

Санкт-Петербург

Дата смерти:

9 декабря 1967(1967-12-09)

Место смерти:

Париж

Гражданство:

Российская империя Российская империя

Род деятельности:

поэт

Направление:

символизм

Язык произведений:

русский

Владимир Ананьевич Злобин (июль 1894 — 1967) — русский поэт и критик, более известный как секретарь и хранитель архива Зинаиды Гиппиус и Дмитрия Мережковского.

Родился в богатой купеческой семье (его отец ушёл от дел и от семьи и отправился странствовать по России). Учился в Петербургском университете (не окончил). В студенческие годы сотрудничал в журналах Ларисы Рейснер «Богема» и «Рудин».

В 1916 познакомился с Мережковскими, чтобы уже не разлучаться с ними до конца их жизни. В 1919 они вместе покинули Россию, некоторое время жили в Варшаве, в 1921 прибыли в Париж, где поселились в одной квартире.

В 1927—1928 был редактором журнала «Новый корабль» (совместно с Ю. Терапиано, вышли четыре номера). С 1927 стал секретарём литературного салона Гиппиус «Зелёная лампа».

3лобин, в своих статьях о русской литературе обнаруживший тонкое художественное чутьё, при этом хороший поэт. В своих стихах он часто отталкивается от непосредственных жизненных впечатлений (также — от снов) и стремится выявить скрытую в них духовную основу, Божественную волю. Так, он часто вводит мотивы смерти, обращается к образам души, ангелов, сатаны, рая и ада, затрагивает вопросы небесной и земной любви, а также посмертного существования и связи с умершими. <…> Образный язык 3лобина обнаруживает происхождение от символизма, это язык космических обобщений.

Вольфганг Казак



Сочинения

  • После её смерти. Paris, 1951 (сборник стихов).
  • Литературный дневник: Статьи// Возрождение. — 1958—1960. — №№ 80—100.
  • Тяжёлая душа. Paris, 1970 (мемуары).

Источники

  • Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.</span>
  • Литературное зарубежье России. Энциклопедический справочник. — М.; Н.-Й., 2008. С. 277.

Напишите отзыв о статье "Злобин, Владимир Ананьевич"

Ссылки

  • [gippius.com/about/zlobin_tyazhelaya-dusha.html «Тяжёлая душа»]
  • [merezhkovsky.ru/about/zlobin_merezhkovsky-i-ego-borba-s-bolshevizmom.html «Д. С. Мережковский и его борьба с большевизмом»]

Отрывок, характеризующий Злобин, Владимир Ананьевич

– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.