Ивич, Павле

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Павле Ивич
Павле Ивић
Дата рождения:

1 декабря 1924(1924-12-01)

Место рождения:

Белград, Королевство Югославия

Дата смерти:

19 сентября 1999(1999-09-19) (74 года)

Место смерти:

Белград, Союзная республика Югославия

Научная сфера:

лингвист

Альма-матер:

Белградский университет

Павле И́вич (серб. Павле Ивић) (Белград, 1 декабря 1924 — Белград, 19 сентября 1999) — сербский лингвист, учёный, профессор, академик Сербской академии наук и искусств и трёх иностранных академий.





Биография

Павле Ивич родился в 1924 году в Белграде. Сын историка-цивилиста Алексы Ивича. В 1943 году Павле Ивич закончил гимназию. В 1949 году окончил филологический факультет Белградского университета. В 1949—1954 годах работал ассистентом в Институте сербского языка; в 1954—1972 гг. — доцентом, а затем профессором философского факультета в Новом Саде. В 1972—1975 гг. — профессор филологического факультета Белградского университета. В 1972 г. избран членом-корреспондентом, а в 1978 г. — действительным членом Сербской академии наук и искусств. В 1960—1961, 1964, 1969—1970, 1980 и 1986 гг. работал экстраординарным профессором в университетах США; читал лекции и курсы лекций в университетах Канады, Японии, СССР (1969 г.), Польши, Чехословакии, Голландии, Швеции, Англии, Венгрии, Румынии, Дании, Норвегии.

Заслугой Ивича является введение общих структурно-типологических методов в изучение диалектов. Ивич подходит к историческим явлениям языка в позиций национально-культурного контекста. Он — автор фундаментальных трудов «Диалектология сербохорватского языка» (1956), «О диалекте галлипольских сербов»[1] (1957), «Штокавский диалект» (1958), «Сербский народ и его язык» (1971).

Член Норвежской академии наук, АН США (1973) и Австрии.

Член редколлегии Европейского лингвистического атласа.

Семья

Супруга — Милка Ивич, лингвист, академик Сербской академии наук и искусств; сын — математик академик Александр Ивич.

Напишите отзыв о статье "Ивич, Павле"

Примечания

  1. Сербы полуострова Галлиполи поголовно выселились в Сербию в 1913 году.

Ссылки

  • [www.sanu.ac.rs/Clanstvo/IstClan.aspx?arg=929 Биография на сайте Сербской академии наук и искусств]  (серб.)

Отрывок, характеризующий Ивич, Павле

– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.