Идальго (значения)
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
__DISAMBIG__
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.
Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
Ида́льго (исп. Hidalgo) — испанская фамилия, а также топоним.
- Идальго — в средневековой Испании, человек, происходящий из благородной семьи.
Топоним
- Идальго — штат в восточной части Мексики.
- Идальго — город и муниципалитет в штате Мичоакан, Мексика.
- Идальго — муниципалитет в штате Коауила, Мексика.
- Идальго — граничащий с Мексикой округ на юго-западе штата Нью-Мексико, США.
- Идальго — граничащий с Мексикой округ на юге штата Техас, США.
- Вилья-Идальго — город в штате Наярит, Мексика.
- Сьюдад-Идальго — город и административный центр муниципалитета Сучьяте в штате Чьяпас, Мексика.
- Фронтера-Идальго — муниципалитет в штате Чьяпас, Мексика.
Фамилия
- Идальго, Анн (род. 1959) — французский политик, мэр Парижа с 2014 г.
- Идальго, Антонио (род. 1979) — испанский футболист, полузащитник клуба «Сабадель».
- Идальго, Бартоломе (1788—1822) — латиноамериканский поэт, герой национально-освободительного движения.
- Идальго, Лаура (настоящие имя и фамилия Песя Фаерман; 1927—2005) — аргентинская актриса театра и кино, известная ролями femme fatale.
- Идальго-и-Костилья, Мигель (1753—1811) — национальный герой Мексики, лидер войны за независимость.
- Идальго, Мартин (род. 1976) — перуанский футболист, защитник.
- Идальго, Мишель (род. 1933) — французский футболист, тренер сборной Франции.
- Рамирес Идальго, Рубен (род. 1978) — испанский теннисист.
- Идальго, Хуан[es] (1614—1685) — испанский композитор и арфист.
- Идальго, Эльвира де (1891—1980) — испанская оперная певица.
Прочее
- (944) Идальго — астероид в Солнечной системе, названный в честь Мигеля Идальго.
- «Идальго» — американский фильм 2004 года с Вигго Мортенсеном.
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%98%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%BE+%28%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%29 полный список] существующих статей. |
Напишите отзыв о статье "Идальго (значения)"
Отрывок, характеризующий Идальго (значения)
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.
Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!