Имамалиев, Эмин Атабала оглы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эмин Имамалиев
Общая информация
Полное имя Эмин Атабала оглы Имамалиев
Прозвище Тита
Родился
Гражданство
Рост 167 см
Вес 66 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Араз
Карьера
Клубная карьера*
1997—1998 U-18 (Баку) 17 (0)
1998—2003 Шафа (Баку) 91 (15)
2003—2005 Карабах (Агдам) 28 (4)
2005—2006 Баку 25 (3)
2006—2008 Интер (Баку) 39 (7)
2008—2012 Карабах (Агдам) 52 (8)
2013 Кяпаз 10 (1)
2013—н.в. Араз
Национальная сборная**
2000—2007  Азербайджан 41 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 29 ноября 2013.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Эми́н Атабала оглы Имамали́ев (азерб. İmaməliyev Emin Atabala oğlu; 7 августа 1980, Баку, Азербайджанская ССР, СССР) — азербайджанский футболист. Амплуа — полузащитник. В настоящее время игрок футбольного клуба «Араз».





Биография

В футбол начал играть в возрасте 7 лет в бакинской спортивной школе трудовых резервов. Первый тренер — Алекпер Джафаров.

В сезоне 1997—1998 годов в составе юношеской сборной Азербайджана (U-18) выступал в премьер-лиге Азербайджана.

С 1998 защищал также цвета бакинского клуба «Шафа». В 2003 перешёл в «Карабах» (Агдам).

В сезоне 2005/06 играл за ФК «Баку» (Баку), в составе которого стал чемпионом страны.

На следующий год играл уже за бакинский «Интер». В сезоне 2007/08 второй раз в карьере стал чемпионом страны.

В 2008 году перешёл в команду «Карабах» (Агдам), выступал под №19. В начале 2013 играл за Кяпаз, а в середине того же года перешел в клуб 1-й лиги «Араз».

Сборная Азербайджана

Выступал также за олимпийскую (U-21) и юношеские (U-16/17/19) сборные Азербайджана.

Дебют Имамалиева в составе национальной сборной состоялся 2 сентября 2000 года в Баку, во время отборочного матча чемпионата мира-2002 с командой Швеции.

Единственный гол в составе сборной забил 28 мая 2007 года в отборочном матче на ЧЕ-2008 против сборной Финляндии. Этот мяч принес победу Азербайджану в матче со счетом 1:0[1].

Достижения

Напишите отзыв о статье "Имамалиев, Эмин Атабала оглы"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/media/video/?v=BhuRsTGqG0s Видеоэпизод забитого Эмином Имамалиевым мяча]
  2. [pfl.az/content.php?lang=az&page=21&nid=420 «İnter» (Bakı) — «Qarabağ» (Ağdam) 0:1, final — 23.05.2009]  (азерб.)

Ссылки

  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=179021 Статистика на сайте FIFA(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=553 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.rsssf.com/miscellaneous/azer-recintlp.html Статистика выступлений за Сборную Азербайджана]
  • [int.soccerway.com/players/emin-imamaliyev/39704 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)

Отрывок, характеризующий Имамалиев, Эмин Атабала оглы

Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.