Иоганн Кристоф Гогенцоллерн-Хайгерлохский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иоганн Кристоф Гогенцоллерн-Хайгерлох
Johann Christoph von Hohenzollern-Haigerloch
2-й Граф Гогенцоллерн-Хайгерлох
1605 — 1620
Предшественник: Кристоф Гогенцоллерн-Хайгерлох
Преемник: Карл Гогенцоллерн-Хайгерлох
 
Вероисповедание: католичество
Рождение: 1586(1586)
Хайгерлох, графство Гогенцоллерн-Хайгерлох
Смерть: 1620(1620)
Хайгерлох, графство Гогенцоллерн-Хайгерлох
Род: Гогенцоллерны
Отец: Кристоф Гогенцоллерн-Хайгерлох
Мать: Катарина фон Велсперг
Супруга: Мария Гогенцоллерн-Зигмаринген
Дети: бездетен

Иоганн Кристоф (1586, Хайгерлох 1620, Хайгерлох) — 2-й владетельный граф Гогенцоллерн-Хайгерлохский (15921620).



Биография

Иоганн Кристоф был старшим сыном графа Кристофа Гогенцоллерна-Хайгерлохского (1552—1592) от брака с баронессой Катариной фон Вельшперг (ум. после 1608).

В апреле 1592 года после смерти своего отца 6-летний Иоганн Кристоф унаследовал графский титул. Вначале несовершеннолетний граф находился под регентством и опекой своих дядей, графа Эйтеля Фридриха IV Гогенцоллерна-Гехингена и графа Карла II Гогенцоллерна-Зигмарингена.

Служил в императорской армии и проживал, в основном, в Вене. В 1608 году в Зигмарингене женился на своей кузине Марии (1592—1658), дочери своего бывшего опекуна и дяди Карла II Гогенцоллерн-Зигмарингена. Это брак был бездетным.

В 1612 году он приобрел замок Хааг в Хайгерлохе, где его вдова проживала после его смерти.

Его отец Кристоф начал строительство замковой церкви, которое было закончено в правление Иоганна Кристофа. Храм был освящен в 1609 году.

В начале Тридцатилетней войны в 1618 году Иоганн Кристоф был выбран в качестве командира Замка Гогенцоллерн.

Иоганн Кристоф скончался в 1620 году. Поскольку он не имел детей, ему наследовал младший брат Карл Гогенцоллерн-Хайгерлох (1620—1634).

Источники

  • Gustav Schilling: Geschichte des Hauses Hohenzollern, in genealogisch fortlaufenden Biographien aller seiner Regenten von den ältesten bis auf die neuesten Zeiten, nach Urkunden und andern authentischen Quellen, F. Fleischer, 1843, p. 311 ff

Напишите отзыв о статье "Иоганн Кристоф Гогенцоллерн-Хайгерлохский"

Отрывок, характеризующий Иоганн Кристоф Гогенцоллерн-Хайгерлохский

– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.