Испания на летних Олимпийских играх 1900

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Испания на Олимпийских играх

<tr><td>Код МОК:</td><td colspan=4>ESP</td></tr> <tr><td style="vertical-align:middle;">НОК:</td><td colspan=4>Испанский олимпийский комитет</td></tr> <tr style="background:#d7eaff;"> <td colspan=5 style="text-align:center;">Олимпийские игры в Париже</td> </tr> <tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;"> <td>Спортсмены</td> <td colspan=4>8 в 3 видах спорта</td> </tr>


<tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;"> <td style="vertical-align:middle;">Медали
Место: 14</td> <td style="background:gold; width:4em; text-align:center;">Золото
1</td> <td style="background:silver; width:4em; text-align:center;">Серебро
0</td> <td style="background:#cc9966; width:4em; text-align:center;">Бронза
0</td> <td style="background:#edf6ff; width:4em; text-align:center;">Всего
1</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">Участие в летних Олимпийских играх</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center;">1900  • 1904  • 1908  • 1912  • 1920  • 1924  • 1928  • 1932  • 1936  • 1948  • 1952  • 1956  • 1960  • 1964  • 1968  • 1972  • 1976  • 1980  • 1984  • 1988  • 1992  • 1996  • 2000  • 2004  • 2008  • 2012  • 2016</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">Участие в зимних Олимпийских играх</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center;">1936  • 1948  • 1952  • 1956  • 1960  • 1964  • 1968  • 1972  • 1976  • 1980  • 1984  • 1988  • 1992  • 1994  • 1998  • 2002  • 2006  • 2010  • 2014</td> </tr>

Испания впервые участвовала на летних Олимпийских играх 1900 и была представлена восемью спортсменами в трёх видах спорта. Страна заняла 14-е место в общекомандном медальном зачёте.



Медалисты

Золото

Золото
Спортсмены Вид спорта (дисциплина)
1 Франсиско Вильота, Хосе де Амесола Баскская пелота (мужчины)

Результаты соревнований

Академическая гребля

Курсивом показан рулевой

Соревнование Спортсмены Четвертьфинал Полуфинал Финал
Результат Место Результат Место Результат Место
Одиночки Антония Вела Виво DNF не прошёл
Четвёрки с рулевыми Хуан Кампс Мас, Орестес Кинтана, Рихардо Маргарит Кальвет, Хосе Формика Корси, Антонио Вела Виво 6:38,4 2 не прошли

Баскская пелота

Победитель Счёт Проигравший
Испания

Хосе де Амесола
Франсиско Вильота

?

 Франция


Морис Дуркуэтти
Эчегерай

Поло

Результаты в этом виде спорта причисляются смешанной команде.

Соревнование Спортсмены Четвертьфинал Полуфинал Финал
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Мужчины  Уолтер Бакместер (GBR)
 Хосе де Мадре (ESP)
 Уолтер Мак-Крири (USA)
 Фредерик Фрик (GBR)

 Мексика
выиграли; 6-4

Смешанная команда 1
проиграли; 1-3

Фехтование

Соревнование Спортсмены Первый раунд Четвертьфинал Дополнительный раунд Полуфинал Финал Утешительный финал
Место Место Место Место Место Место
Шпага Маурисио Понсе ле Леон 3-6 не прошёл
Рапира Маурисио Понсе ле Леон прошёл выбыл выбыл не прошёл
Сабля Маурисио Понсе ле Леон прошёл 5-8 не прошёл

Напишите отзыв о статье "Испания на летних Олимпийских играх 1900"

Ссылки

  • [www.olympic.org/uk/athletes/results/search_r_uk.asp Медалисты соревнований на сайте МОК]  (англ.)
  • [olympic.w.interia.pl/ols/par00.html Результаты Игр]  (польск.)
  • [www.aafla.org/6oic/OfficialReports/1900/1900.pdf Официальный протокол игр]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Испания на летних Олимпийских играх 1900

– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.