Испуганный глупец Эрнест

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Испуганный глупец Эрнест
Ernest Scared Stupid
Жанр

комедия
семейный фильм
фэнтези

Режиссёр

Джон Черри

Продюсер

Стэйси Уильямс
Мартин Эрлихман
Коук Сэмс

Автор
сценария

Коук Сэмс
Чарльз Гэйл
Джон Черри

В главных
ролях

Джим Варни

Оператор

Ханания Баэр

Композитор

Брюс Арнстон
Кирби Шелстад

Кинокомпания

Touchstone Pictures

Длительность

91 мин.

Страна

США США

Год

1991

IMDb

ID 0101821

К:Фильмы 1991 года

«Испуганный глупец Эрнест» (англ. Ernest Scared Stupid) — кинофильм.



Сюжет

Злой тролль, разбуженный Эрнестом, превращает детей в деревянных кукол.


См. также

Другие фильмы об Эрнесте:

Напишите отзыв о статье "Испуганный глупец Эрнест"

Ссылки

  • «Испуганный глупец Эрнест» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.boxofficemojo.com/movies/?id=ernestscaredstupid.htm «Испуганный глупец Эрнест»] (англ.) на сайте Box Office Mojo
  • David J. Fox. [articles.latimes.com/1991-10-29/entertainment/ca-481_1_house-party Weekend Box Office : 'House Party 2' Takes Top Spot] (англ.). Chicago Tribune (October 29, 1991). Проверено 23 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EiKgbEMl Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  • Kevin Thomas. [articles.latimes.com/1991-10-11/entertainment/ca-78_1_eartha-kitt Eartha Kitt Livens Up 'Ernest] (англ.). Los Angeles Times (October 11, 1991). Проверено 23 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EiKiPR7S Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Испуганный глупец Эрнест

– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.