История меня оправдает

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«История меня оправдает!» (исп. La historia me absolverá) — заключительные слова речи, произнесённой Фиделем Кастро 16 октября 1953 года на судебном процессе о штурме казарм Монкада, где он был обвиняемым.

На процессе, начавшемся 21 сентября 1953 года, Фидель Кастро, юрист по образованию, отказался от адвоката и решил защищать себя сам. Линией защиты он избрал тезис о невиновности повстанцев, которые имеют право свергнуть диктаторский режим Ф. Батисты и восстановить демократическое правительство. На последнем заседании суда он произнёс длинную речь, обличающую режим Батисты. Среди прочего он говорил о том, что 90 % деревенских детей заражены паразитами, 700 тыс. кубинцев не имеют работы, а 30 % крестьян даже не могут написать своё имя. В конце речи он привёл ряд исторических фактов, оправдывающих свержение диктаторских режимов (Великая французская революция, Война за независимость США и др.). Последними словами этой речи стали: «Приговорите меня! Это не имеет значения! История меня оправдает!»[1][2].

Фидель Кастро был приговорён к 15 годам тюрьмы, но через неполных 2 года был освобождён по амнистии.

Эта речь Кастро стала программной для революционеров, получила известность ещё и как «Программа Монкады» и легла в основу «Движения 26 июля». Эта программа включала в себя свержение диктатуры Батисты, суверенитет Кубы и ликвидация зависимости, уничтожение латифундизма и раздачу земли сельским труженикам, гарантию социальных прав и повышение жизненного уровня граждан.[3]

После победы Кубинской революции речь Фиделя Кастро была напечатана отдельным изданием сначала на испанском, а потом и на многих других языках (в том числе и на русском).

Заключительные слова речи Кастро стали крылатым выражением: они используются в шутливо-ироническом качестве для самооправдания[4].

Напишите отзыв о статье "История меня оправдает"



Примечания

  1. М. Макарычев. [www.rg.ru/2008/07/24/kastro.html История его оправдала] (рус.). Российская газета (24.07.2008). Проверено 28 августа 2012.
  2. Thomas, Hugh. The Cuban Revolution. — L., 1986. — ISBN 0-297-78954-6.
  3. [c-ps-t.ru/wp-content/uploads/2014/10/fenomen-kubinskoj-revolyucii-v-kontekste-texnologij-upravleniya-socialnym-protestom.pdf Шульц Э. Э. Феномен кубинской революции в контексте технологий управления социальным протестом // Приволжский научный вестник. 2014. № 4 (32). С. 145—153.]
  4. В. Серов. [bibliotekar.ru/encSlov/9/125.htm Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений] (рус.). Проверено 28 августа 2012. [www.webcitation.org/6BmNeaNvc Архивировано из первоисточника 29 октября 2012].

Отрывок, характеризующий История меня оправдает

– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.