Катадин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
КатадинКатадин

</tt> </tt> </tt>

</tt>

Катадин
англ. Mount Katahdin
Гора Катадин. Снимок NPS (1938 г.).
45°54′15″ с. ш. 68°55′16″ з. д. / 45.9043556° с. ш. 68.9212750° з. д. / 45.9043556; -68.9212750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.9043556&mlon=-68.9212750&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 45°54′15″ с. ш. 68°55′16″ з. д. / 45.9043556° с. ш. 68.9212750° з. д. / 45.9043556; -68.9212750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.9043556&mlon=-68.9212750&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаСША США
РегионМэн
Горная системаАппалачи
Высота вершины1606[1] м
Относительная высота1307 м
Первое восхождение1804 год
Катадин

Катадин (англ. Mount Katahdin) — гора в Аппалачах, высочайшая точка штата Мэн и шестая в Новой Англии.

Гора расположена в округе Пискатакис недалеко от границы с округом Пенобскот. Катадин имеет несколько вершин, два из них — «четырёхтысячники» (в футах): Бэкстер (1606 м) и Гэмлин (1450 м).

Гора также известна, что является северной точкой «Аппалачской тропы» длиной около 3,5 тыс. км — известнейшего маршрута для трекинга. Также обе вершины Катадина включён в «четырёхтысячники Новой Англии».



См. также

Напишите отзыв о статье "Катадин"

Примечания

  1. [www.peakbagger.com/peak.aspx?pid=7013 Peakbagger.com]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Катадин

– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.