Кириенко, Александр Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Кириенко
Дата рождения:

8 апреля 1974(1974-04-08) (50 лет)

Место рождения:

Киев, УССР, СССР

Гражданство:

СССР СССРУкраина Украина

Профессия:

кинорежиссёр, сценарист

Карьера:

1994 — наст. время

Александр Владимирович Кириенко (род. 8 апреля 1974 г.) — украинский кинорежиссёр и сценарист.





Биография

Родился в Киеве.
До кинофакультета учился издательскому делу в КПИ.
Закончил Киевский национальный университет театра, кино и телевидения имени И. К. Карпенко-Карого, факультет кино и телевидения, кафедра телевидения (рук. В.Кисин), группа режиссуры видеофильма (мастерская А.Борсюка и В.Чубасова).

Самостоятельно работает режиссёром с 1994 года (со II курса КДИТМ); занимается производством фильмов, рекламных роликов, музыкальных клипов.

Дебютировал на [internews.ua/ ММЦ «Интерньюз»].
Работал на телевидении («Студия 1+1», «Новый канал», «ICTV»).
Главный режиссёр телепрограмм «Завтрак с 1+1», «Подъём», «УМ», «Живой звук», прямых эфиров музыкальных фестивалей «Червона Рута» (1998, 1999), прямой трансляции Новогодней ночи 2001 года на «Новом Канале».

С 2000 года продюсер и режиссёр-постановщик собственной студии «Propaganda House».
С 2004 года активно работает в кинематографе (режиссёр худ.фильмов, сериалов, телефильмов).

Фильмография

Режиссёр

Сценарист

Награды и номинации

  • Картина «Иллюзия страха» выдвигалась от Украины на премию «Оскар» в номинации «Лучший неанглоязычный фильм»[1].
  • Специальный приз жюри за фильм «Иллюзия страха» на 42-м Международном Хьюстонском фестивале (2009).

Напишите отзыв о статье "Кириенко, Александр Владимирович"

Примечания

  1. [ria.ru/culture/20081014/153158320.html Фильм по книге вице-премьера Украины Турчинова выдвинут на «Оскар»] // РИА Новости, 14 октября 2008.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Кириенко, Александр Владимирович

– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.