Коваль, Александр Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Коваль
Общая информация
Полное имя Александр Николаевич Коваль
Прозвище Батюшка[1]
Родился 3 мая 1974(1974-05-03) (49 лет)
Донецкая область, Украинская ССР, СССР
Гражданство Украина
Рост 184 см
Вес 78 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Шахтёр U-14
Должность главный тренер
Карьера
Клубная карьера*
1992—1999 Шахтёр (Донецк) 177 (2)
1999—2000 Металлург (Донецк) 12 (0)
2000—2001 Левски 3 (0)
2001 Сокол (Саратов) 5 (0)
2001—2002 Сталь (Алчевск) 11 (0)
Национальная сборная**
1992—1995 Украина (до 21) 17 (0)
1994—1999 Украина 4 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Алекса́ндр Никола́евич Ко́валь (укр. Олександр Миколайович Коваль; 3 мая 1974, Донецкая область, Украинская ССР, СССР) — украинский футболист, защитник. Выступал за сборную Украины. Тренер «Шахтёр-юниор» с 2003 года.





Карьера

Воспитанник донецкого футбола (тренер — Виталий Старухин). Выступал за донецкие клубы «Шахтёр» и «Металлург», а также «Сталь» из Алчевска. За границей выступал в болгарском «Левски» и российском «Соколе-Саратове» (5 игр). За сборную Украины сыграл 4 матча. Дебют 11 сентября 1994 года в товарищеском матче со сборной Южной Кореи. В списках 33-х лучших Украины 2 раза (1997 — № 2, 1998 — № 3).

Достижения

Напишите отзыв о статье "Коваль, Александр Николаевич"

Примечания

  1. [www.dynamomania.com/news/74350-alieva-nazyivali-shlyapoy-shevu-kopilkoy-prozvischa-sportsmenov Алиева называли Шляпой, Шеву — Копилкой. Прозвища спортсменов]. [www.webcitation.org/6CVA3byFi Архивировано из первоисточника 28 ноября 2012].

Ссылки

  • [academy.shakhtar.com/ru/team/coach/?id=5&team_name=u14 Профиль на сайте Академии ФК «Шахтёр» (Донецк)]. [www.webcitation.org/6CcuD4WTj Архивировано из первоисточника 3 декабря 2012].
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=30386 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.fanatukr.com/igrok/koval.html Профиль на сайте Футбольная Украина]. [www.webcitation.org/6CcuEbG6T Архивировано из первоисточника 3 декабря 2012].
  • [levskisofia.info/player/oleksandr-koval/ Профиль на сайте levskisofia.info]


Отрывок, характеризующий Коваль, Александр Николаевич

– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.