Коннемара (национальный парк)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коннемара (национальный парк)Коннемара (национальный парк)

</tt> </tt>

</tt>

</tt>

</tt>

Национальный парк Коннемара
Твелв-Бенз, вид с севера
Категория МСОП — II (Национальный парк)
53°33′ с. ш. 9°57′ з. д. / 53.550° с. ш. 9.950° з. д. / 53.550; -9.950 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.550&mlon=-9.950&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 53°33′ с. ш. 9°57′ з. д. / 53.550° с. ш. 9.950° з. д. / 53.550; -9.950 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.550&mlon=-9.950&zoom=9 (O)] (Я)
РасположениеГолуэй
СтранаИрландия Ирландия
Площадь29,57 км²
Дата основания1980 год
Управляющая организацияСлужба национальных парков и дикой природы (англ. he National Parks and Wildlife Service)
Национальный парк Коннемара

Национальный парк Коннемара — национальный парк на северо-западе Ирландии, расположенный в одноимённой географической области в графстве Голуэй. Парк создан для защиты ландшафтов Коннемары и включает в себя часть хребта Беанна Беола (горы Банбаун, Бенкуллах, Бенбрак и Муканахт входят в состав группы гор Твелв-Бенз), болота, вересковые пустоши, луга и леса.





История

В парке сохранились мегалитические захоронения, созданные четыре тысячи лет назад.

Земля, на которой был создан национальный парк, принадлежала ранее нескольким собственникам, из которых двумя крупнейшими были Килеморское аббатство и Леттерфракское промышленное училище. В частности, на ферме, принадлежавшей училищу, построенной около 1890 года, сейчас размещён информационный центр. Все эти земли использовались как сельскохозяйственные, в основном под пастбища для овец и крупного рогатого скота. Болота частично использовались для добычи торфа. В парке сохранились неиспользуемые здания ферм, а также остатки старой дороги, которая вела в Голуэй.

В настоящее время парк полностью принадлежит Ирландской республике и не используется для сельского хозяйства.

Природа

Большую часть парка занимают торфяные болота и вересковые пустоши. Болота расположены как в низинах, так и выше в горах, где они несколько суше. Вереск покрывает склоны гор. Наиболее частым растением в национальном парке является Molinia caerulea, придающая местности красноватый оттенок. Высоко в горах встречаются холодоустойчивые виды растений, такие как розовая родиола, камнеломки, сердцевидный тайник и двустолбчатый кисличник.

Из птиц наиболее часто встречаются полевой жаворонок, луговой конёк, На территории парка периодически наблюдают хищных птиц. Из мелких млекопитающих встречаются кролики, лисицы, горностаи, землеройки и летучие мыши.

Визитной карточкой и одновременно самым крупным животным парка являются коннемарские пони.

Геология

Горы на территории национального парка, в частности Твелв-Бенз, метаморфического происхождения, вершины состоят в основном из кварцита, подножия — из мрамора. Пологие невысокие горы приняли свою окончательную форму во время последнего оледенения.

Источники

  • [www.connemaranationalpark.ie/ Сайт национального парка Коннемара]  (англ.)

Напишите отзыв о статье "Коннемара (национальный парк)"

Отрывок, характеризующий Коннемара (национальный парк)

– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.