Которянка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Которянка
или Катерянка
Характеристика
Длина

26 км

Бассейн

152 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Которянка Водоток]
Устье

Драгожань

— Местоположение

4,9 км по левому берегу

— Высота

168,3 м

— Координаты

53°54′55″ с. ш. 34°57′28″ в. д. / 53.91531° с. ш. 34.957844° в. д. / 53.91531; 34.957844 (Которянка, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.91531&mlon=34.957844&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 53°54′55″ с. ш. 34°57′28″ в. д. / 53.91531° с. ш. 34.957844° в. д. / 53.91531; 34.957844 (Которянка, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.91531&mlon=34.957844&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Каспийское море


Страна

Россия Россия

Регион

Калужская область

устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)К:Карточка реки: исправить: Устье/Бассейн


Которянка, Катерянка — река в России, протекает по территории Думиничского района Калужской области[1]. Устье реки находится в 4,9 км по левому берегу реки Драгожань. Длина реки составляет 26 км, площадь водосборного бассейна 152 км²[2].





Населенные пункты

На реке расположены деревни: Баранково, Хлуднево и село Которь.

Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Окскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Ока от города Белёв до города Калуга, без рек Упа и Угра, речной подбассейн реки — бассейны притоков Оки до впадения Мокши. Речной бассейн реки — Ока[2].

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[2]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 09010100512110000019715
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 110001971
  • Код бассейна — 09.01.01.005
  • Номер тома по ГИ — 10
  • Выпуск по ГИ — 0

Напишите отзыв о статье "Которянка"

Примечания

  1. [maps.rosreestr.ru/Portal/?l=13&x=3892211.589525778&y=7152692.357499605 Которянка]. Публичная кадастровая карта. Проверено 1 апреля 2012. [www.webcitation.org/68VH0csay Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  2. 1 2 3 [textual.ru/gvr/index.php?card=178308 Государственный водный реестр РФ: Которянка (Катерянка)]. [www.webcitation.org/69QTrmnyU Архивировано из первоисточника 25 июля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Которянка

– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.