Кроу, Айра Эванс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Айра Эванс Кроу
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Айра Эванс Кроу (англ. Eyre Evans Crowe; 179925 февраля 1868) — английский журналист и историк. Отец Джозефа Арчера Кроу и Айры Кроу.

Оставшись сиротой в раннем детстве, воспитывался у родственниц в Ирландии. Окончил Тринити-колледж в Дублине, затем перебрался в Лондон и начал зарабатывать журналистикой.

В 1826 г. Кроу вместе с женой и двумя старшими детьми переселился во Францию, где жизнь была дешевле. Проведя первый год в Булони, он перебрался в Париж и к 1830 г. получил постоянную работу парижского корреспондента газеты «Morning Chronicle». На протяжении 14 лет дом Кроу в Париже был местом встреч французов и иностранцев либеральной ориентации; здесь, в частности, бывал молодой Уильям Теккерей, чьи мать и бабушка жили в Париже.

В 1844 г. Кроу был приглашён вернуться в Лондон и занять место ведущего комментатора в той же газете. В 1846 г. он перешёл в «Daily News», в 18491851 гг. был её главным редактором. Затем, однако, он снова уехал в Париж и по большей части отошёл от активной журналистской работы, посвятив себя историческим штудиям. После нескольких этюдов он опубликовал сперва книгу о правлении Людовика XVIII и Карла X (англ. Reigns of Louis XVIII and Charles X; 1854), за которой последовала более масштабная «История Франции» (англ. History of France; 18581868, в 5 томах), в значительной мере основанная на собственных разысканиях Кроу.

Напишите отзыв о статье "Кроу, Айра Эванс"



Примечания

Отрывок, характеризующий Кроу, Айра Эванс

– Я сама не знаю, – быстро отвечала Наташа, – но я ничего бы не хотела сделать, что бы вам не нравилось. Я вам верю во всем. Вы не знаете, как вы для меля важны и как вы много для меня сделали!.. – Она говорила быстро и не замечая того, как Пьер покраснел при этих словах. – Я видела в том же приказе он, Болконский (быстро, шепотом проговорила она это слово), он в России и опять служит. Как вы думаете, – сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, – простит он меня когда нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.