Кто эта девчонка?
Кто эта девчонка? | |
Who's That Girl | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Розилин Хеллер, |
Автор сценария |
Эндрю Смит, |
В главных ролях | |
Оператор |
Ян де Бонт |
Композитор | |
Кинокомпания |
«The Guber-Peters Company», «Warner Bros. Pictures» |
Длительность |
92 мин |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Кто эта девчонка?» (англ. Who's That Girl, 1987) — американский художественный фильм Джеймса Фоули с Мадонной и Гриффином Данном в главных ролях. Номинирован на «Золотой глобус».
Другой русский перевод названия: «Кто эта девушка».
Сюжет
Никки Финн, освободившаяся после четырёх лет отсидки в тюрьме за убийство своего дружка, которое не совершала, собирается разобраться и найти виновного. В это же время адвокат Лайден Тротт готовится жениться на Уэнди Уортингтон, дочери своего босса.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Мадонна | Никки Финн |
Гриффин Данн (Griffin Dunne) | Лауден Тротт |
Хэвиленд Моррис (Haviland Morris) | Уэнди Уортингтон |
Джон МакМартин (John McMartin) | Саймон Уортингтон |
Биби Беш (Bibi Besch) | миссис Уортингтон |
Джон Миллс (John Mills) | Монтгомери Белл |
Роберт Суон (Robert Swan) | полицейский инспектор Беллсон |
Дрю Пиллсбери (Drew Pillsbury) | полицейский инспектор Дойл |
Коати Мунди (Coati Mundi) | Рауль |
Деннис Бёркли (Dennis Burkley) | Бенни |
Джеймс Дитц (James Dietz) | Бак |
Фэйт Минтон (Faith Minton) | Донован |
Съёмочная группа и производство
- Режиссёр: Джеймс Фоули
- Сценаристы: Эндрю Смит (Andrew Smith), Кен Финклмен (Ken Finkleman)
- по истории Эндрю Смита
- Продюсеры: Розилин Хеллер (Rosilyn Heller), Бернард Уильямс (Bernard Williams)
- Исполнительные продюсеры: Роджер Бернбаум (Roger Birnbaum), Питер Губер (Peter Guber), Джон Питерс (Jon Peters)
- Композитор: Стивен Брей (Stephen Bray), Патрик Леонард (Patrick Leonard)
- Оператор: Ян де Бонт (Jan de Bont)
- Монтаж: Пембрук Херринг (Pembroke J. Herring)
- Подбор актёров: Гленн Дэниелс (Glenn Daniels)
- Художник-постановщик: Айда Рэндом (Ida Random)
- Художник-постановщик: Дональд Вудрафф (Donald B. Woodruff)
- Декорации: Клаудиа (Cloudia)
- Художник по костюмам: Дебора Линн Скотт (Deborah Lynn Scott)
Производство компаний «The Guber-Peters Company» и «Warner Bros. Pictures» (США).
Награды и номинации
Патрик Леонард и Мадонна номинировались на премии «Золотой глобус» и «Грэмми» (1988) за песню «Who’s That Girl».
Напишите отзыв о статье "Кто эта девчонка?"
Ссылки
|
Отрывок, характеризующий Кто эта девчонка?
6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.