Кулики (Свердловская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Кулики
Страна
Россия
Субъект Федерации
Свердловская область
Городской округ
Координаты
Основан
Население
113[1] человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 34376
Почтовый индекс
623530[2]
Автомобильный код
66, 96, 196
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=65210810002 65 210 810 002]
Код ОКТМО
[classif.spb.ru/classificators/view/tma.php?st=A&kr=1&kod=65707000266 65 707 000 266]
Показать/скрыть карты
Кулики
Москва
Екатеринбург
Богданович
Кулики
К:Населённые пункты, основанные в 1594 году

Кулики́ — село в городском округе Богданович Свердловской области. Управляется Барабинским сельским советом[3].





История

География

Населённый пункт расположен на правом берегу реки Билейки, на восток от урочища Макарьевские Кусты, в 12 километрах на юго-запад от административного центра округа — города Богдановича, на наземном транспорте — 18 км[4].

Часовой пояс

Кулики, как и вся Свердловская область, находится в часовом поясе Екатеринбургское время. Смещение относительно UTC составляет +5:00. Относительно московского времени часовой пояс имеет постоянное смещение +2 часа и обозначается в России как MSK+2.

Население

Численность населения
2010[1]
113

Инфраструктура

Село имеет три улицы: улица Гагарина, Набережная улица, Новая улица[2].

Религия

Церковь Рождества Христова (Христорождественская церковь) заложена между 1881 и 1884 годами. Каменная, однопрестольная. Освящена в честь Рождества Христова в 1884 году. В 1935 году закрыта. После закрытия в здании церкви находился дом культуры. В нынешнее время церковь полуразрушена[5].

Напишите отзыв о статье "Кулики (Свердловская область)"

Примечания

  1. 1 2 [sverdl.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/sverdl/resources/c081bf004cb2e2e8b07efb98f842dd0b/численность и размещение населения свердловской области.rar Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность и размещение населения Свердловской области]. Проверено 1 июня 2014. [www.webcitation.org/6Q0e0rzaI Архивировано из первоисточника 1 июня 2014].
  2. 1 2 [index.kodifikant.ru/ru/6600800002400 Справочник «Кодификант.ру»: Российская Федерация — Свердловская обл. — Богдановичский р-н — с. Кулики ]
  3. [gerb.rossel.ru/ter/ter24 Городской округ Богданович\\Департамент информационной политики Губернатора Свердловской области]
  4. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок autogenerated2 не указан текст
  5. [sobory.ru/article/?object=11551 Кулики. Церковь Рождества Христова]

Литература

  • Рундквист Н. А., Задорина О. В. Свердловская область. Иллюстрированная краеведческая энциклопедия. — Екатеринбург: «Квист», 2009. — 456 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-85383-392-0.

Ссылки

  • [gerb.rossel.ru/ter/ter24 О городском округе Богданович]


Отрывок, характеризующий Кулики (Свердловская область)

Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.