Кхоур-Джилга

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кхоур-Джилга
Характеристика
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Кхоур-Джилга Водоток]
Исток

 

— Местоположение

Кринички

— Высота

189 м

— Координаты

45°04′17″ с. ш. 35°06′40″ в. д. / 45.07150° с. ш. 35.1112° в. д. / 45.07150; 35.1112 (Кхоур-Джилга, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.07150&mlon=35.1112&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Субаш

— Местоположение

Синицыно

— Высота

12 м

— Координаты

45°14′05″ с. ш. 35°14′38″ в. д. / 45.23466° с. ш. 35.24392° в. д. / 45.23466; 35.24392 (Кхоур-Джилга, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.23466&mlon=35.24392&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 45°14′05″ с. ш. 35°14′38″ в. д. / 45.23466° с. ш. 35.24392° в. д. / 45.23466; 35.24392 (Кхоур-Джилга, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.23466&mlon=35.24392&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Субаш → Сиваш → Азовское море


Страна

Россия Россия/Украина Украина[1]

Регион

Крым

Район

Кировский район

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Карточка реки: заполнить: ДлинаК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Кхоур-Джилга (также Кхоур-ДжилаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2994 дня]; укр. Кхоур-Джілга, крымско-тат. Quru Cılğa, Къуру Джылгъа) — река в Кировском районе Крыма, правый приток реки Субаш. Исток находится у села Кринички из родников север-восточной части массива горы Агармыш (Таз-Агармыш)[2], на высоте 189 м над уровнем моря[3]. Правый приток, на современных картах никак не обозначенный, на трёхверстовой карте 1865—1876 года подписан, как Чюрюк-Су, в верховьях — овраг Куру[4]. Кхоур-Джилга впадет в реку Субаш у южной окраины села Синицыно[5], на высоте 12 м над уровнем моря[6]. Теперь сток низовьев зарегулирован в сбросовый коллектор Северо-Крымского канала. При этом, приток является более многоводным, чем основная река[7].

Название

На картах 1817[8], 1842 года река подписана, как Нахичеван-Чокрак[9], в «Списке населённых мест Таврической губернии по сведениям 1864 года» река названа ручей Нахичеван-Чокрак[10], на трёхверстовой карте 1865—1876 года река Нахичеван-Чекрак[4], в районе устья — овраг Шерчек[11]. В доступных источниках название Кхоур-Джилга впервые встречается на километровой карте Генштаба Красной армии 1941 года[12].

Напишите отзыв о статье "Кхоур-Джилга"



Примечания

  1. Этот географический объект расположен на территории Крымского полуострова, бо́льшая часть которого является объектом территориальных разногласий между Россией, контролирующей спорную территорию, и Украиной. Согласно федеративному устройству России, на спорной территории Крыма располагаются субъекты Российской ФедерацииРеспублика Крым и город федерального значения Севастополь. Согласно административному делению Украины, на спорной территории Крыма располагаются регионы Украины — Автономная Республика Крым и город со специальным статусом Севастополь.
  2. [amend.ucoz.ru/news/ot_matrosovki_do_partizan/2014-04-21-182 От Матросовки до Партизан]
  3. [weather.in.ua/krym/12372 Прогноз погоды в с. Кринички (Крым)]
  4. 1 2 [www.archmap.ru/1876/3314/33-14-d.htm Трехверстовая карта Крыма ВТД 1865—1876. Лист XXXIII-14-d]
  5. [etomesto.ru/map-krym_oldkrym/?x=35.243709&y=45.234180 Старые названия и исчезнувшие города Крыма. Топонимическая карта.]
  6. [weather.in.ua/krym/23824 Прогноз погоды в с. Синицыно (Крым)]
  7. [archive.is/oqGyL#selection-329.552-329.585 Кировский район]
  8. [www.archmap.ru/1817/33-b4-1.jpg Карта Мухина 1817 года.]
  9. [www.archmap.ru/1842/42-5-4.jpg Карта Бетева и Оберга. Военно-топографическое депо, 1842 г.]
  10. [dlib.rsl.ru/viewer/010038311ый,83#?page=86 Список населённых мест Таврической губернии по сведениям 1864 года, стр. 86]
  11. [etomesto.ru/map-krym_depo/?x=35.200941&y=45.185765 Трехверстовка Крыма (карта Таврической губернии). Военно-топографическое депо. 1865 г.]
  12. [etomesto.ru/map-krym_genshtab1941/?x=35.136484&y=45.118055 Карта Крыма Генштаба Красной армии 1941 г.]

Ссылки

  • [maps.vlasenko.net/?lat=45.12&lon=35.15&addmap2=smtm200&s=&addmap1=smtm100 Кхоур-Джила на картах]

Отрывок, характеризующий Кхоур-Джилга

Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]