Легенды дикого запада

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Легенды дикого запада
Tall Tale
Жанр

приключенческий фильм
семейный фильм
фэнтези
вестерн

Режиссёр

Джеримайя С. Чечик

Продюсер

Роджер Бирнбаум
Джо Рот
Билл Бадалато

Автор
сценария

Стивен Блум
Роберт Родэт

В главных
ролях

Пэтрик Суэйзи
Скотт Гленн

Оператор

Януш Камински

Композитор

Рэнди Эдельман

Кинокомпания

Caravan Pictures,
Walt Disney Pictures

Длительность

92 мин.

Бюджет

32 млн $

Страна

США США

Год

1995

IMDb

ID 0111359

К:Фильмы 1995 года

«Легенды дикого запада» (англ. Tall Tale; другое название — «Небылицы») — вестернский, приключенческий, фантастический фильм 1995 года. В главных ролях снялись Патрик Суэйзи, Ник Стал, Оливер Плэтт, Роджер Аарон Браун, Стивен Лэнг, Скотт Гленн, Кэтрин О'Хара и Джаред Харрис.

Фильм снял режиссёр Джеримайя С. Чечик, сценарий написали Стивен Блум и Роберт Родэт. Фильм был снят на студиях Caravan Pictures и Walt Disney Pictures. Премьера состоялась 24 марта 1995 года.



Сюжет

Долгими вечерами Дэнни с увлечением слушает рассказы о легендарных героях Дикого Запада. А днем он сталкивается с насилием и несправедливостью: преступные дельцы пытаются отнять у отца ферму, их единственную надежду на выживание.

И, когда шансов на спасение уже не остается, на помощь мальчику приходят легендарные герои, о которых Дэнни мог только мечтать. Бандиты, вставшие на пути у непобедимых воинов чести, не верят в сказки. Но вместо волшебных палочек их ждут настоящие револьверы…

В ролях

Напишите отзыв о статье "Легенды дикого запада"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Легенды дикого запада

На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.