Логан (гора)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Логан (гора)Логан (гора)

</tt> </tt> </tt>

Логан
англ. Mount Logan
Вид горы Логан с юго-запада
60°34′02″ с. ш. 140°24′10″ з. д. / 60.56722° с. ш. 140.40278° з. д. / 60.56722; -140.40278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.56722&mlon=-140.40278&zoom=13 (O)] (Я)Координаты: 60°34′02″ с. ш. 140°24′10″ з. д. / 60.56722° с. ш. 140.40278° з. д. / 60.56722; -140.40278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.56722&mlon=-140.40278&zoom=13 (O)] (Я)
СтранаКанада Канада
РегионЮкон
Горная системаКордильеры
Хребет или массивГоры Святого Ильи
Высота вершины5956[1] (6050м - источник БСЭ 1989г.) м
Относительная высота5247 м
Первое восхождение1925 год, А. Г. Мак Карти и др.
Логан
Логан

Ло́ган — самая высокая гора в Канаде и вторая по высоте в Северной Америке после горы Денали. Находится в Национальном парке Клуэйн на юго-западе Канадской территории Юкон[2] в горном хребте под названием Хребет Святого Ильи.

Своё название гора получила в честь сэра Вильяма Эдмонда Логана (англ. William Edmond Logan) (en) — канадского геолога и исследователя Канады и основателя Геологической службы Канады (англ. Geological Survey of Canada) (en).

На склонах горы образовался ледник Хаббард, стекающий в Аляскинский залив.

Напишите отзыв о статье "Логан (гора)"



Примечания

  1. [www.peakbagger.com/peak.aspx?pid=541 Peakbagger.com]
  2. Территориями называются три административных единицы Канады, отличающиеся несколько по своему административному статусу от административных территорий Канады, называемых провинциями. Подробнее см. статью Административное деление Канады.

Отрывок, характеризующий Логан (гора)

В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.