Логан (гора)
Поделись знанием:
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Логан англ. Mount Logan | |
Вид горы Логан с юго-запада | |
60°34′02″ с. ш. 140°24′10″ з. д. / 60.56722° с. ш. 140.40278° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.56722&mlon=-140.40278&zoom=13 (O)] (Я)Координаты: 60°34′02″ с. ш. 140°24′10″ з. д. / 60.56722° с. ш. 140.40278° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.56722&mlon=-140.40278&zoom=13 (O)] (Я) | |
Страна | Канада |
Регион | Юкон |
Горная система | Кордильеры |
Хребет или массив | Горы Святого Ильи |
Высота вершины | 5956[1] (6050м - источник БСЭ 1989г.) м |
Относительная высота | 5247 м |
Первое восхождение | 1925 год, А. Г. Мак Карти и др. |
Ло́ган — самая высокая гора в Канаде и вторая по высоте в Северной Америке после горы Денали. Находится в Национальном парке Клуэйн на юго-западе Канадской территории Юкон[2] в горном хребте под названием Хребет Святого Ильи.
Своё название гора получила в честь сэра Вильяма Эдмонда Логана (англ. William Edmond Logan) (en) — канадского геолога и исследователя Канады и основателя Геологической службы Канады (англ. Geological Survey of Canada) (en).
На склонах горы образовался ледник Хаббард, стекающий в Аляскинский залив.
Напишите отзыв о статье "Логан (гора)"
Примечания
- ↑ [www.peakbagger.com/peak.aspx?pid=541 Peakbagger.com]
- ↑ Территориями называются три административных единицы Канады, отличающиеся несколько по своему административному статусу от административных территорий Канады, называемых провинциями. Подробнее см. статью Административное деление Канады.
Это заготовка статьи по географии Канады. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Логан (гора)
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.