Лорна Дун (фильм, 1990)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лорна Дун
Lorna Doone
Жанр

драма / мелодрама

Режиссёр

Эндрю Грив

Продюсер

Энтони Рут

Автор
сценария

Меттью Джейкобс

В главных
ролях

Шон Бин
Клайв Оуэн
Полли Уокер

Оператор

Пол Уилер

Композитор

Джулиан Нотт

Кинокомпания

Thames Television

Длительность

90 мин.

Страна

Великобритания Великобритания

Язык

английский

Год

1990

IMDb

ID 0100056

К:Фильмы 1990 года

«Лорна Дун» (англ. Lorna Doone) — кинофильм. Экранизация одноименного романа, автор которого — Ричард Додридж Блэкмор.



Сюжет

1675 год. В глухом сельском Эксмуре все боятся аристократической семьи Дунов: они поставили себя вне закона и теперь живут грабежом и разбоем в уединённой долине. Один из Дунов убивает фермера Джека Ридда, и его сын Джон горит жаждой мести. Но он встречает очаровательную Лорну Дун и влюбляется в неё. Но всё разделяет влюблённых — и память о деде Джона, и аристократическое происхождение Лорны, и то, что она должна выйти замуж за своего кузена Карвера.

В ролях

Напишите отзыв о статье "Лорна Дун (фильм, 1990)"

Ссылки

  • [www.allmovie.com/movie/v121831 Лорна Дун] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/lorna_doone/ «Лорна Дун»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=4585 Рецензия к фильму на сайте «ВидеоГид»] (рус.). Проверено 9 августа 2010.


Отрывок, характеризующий Лорна Дун (фильм, 1990)

– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.