Люберецкий техникум

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Люберецкий техникум имени Героя Советского Союза, лётчика-космонавта Ю. А. Гагарина
(ГБПОУ МО)
Прежнее название

Московский областной техникум отраслевых технологий (МОТОТ)

Год основания

1930

Тип

Государственный

Директор

О.А. Клубничкина

Студентов

~ 1200

Расположение

Люберцы

Адрес

140002, Московская область, Люберецкий район, город Люберцы, Октябрьский проспект, д. 114 Тел.:503-45-72; 503-45-77; Факс: 503-45-77;

Сайт

[luberteh.ru/ h.ru]

К:Учебные заведения, основанные в 1930 году

Люберецкий техникум имени Героя Советского Союза, лётчика-космонавта Ю. А. Гагарина (ранее Московский областной техникум отраслевых технологий, МОТОТ) — государственное образовательное профессиональное образовательное учреждение Московской области, расположенное в городе Люберцы.





История

Люберецкий техникум был образован приказом Совнаркома № 1731 от 27 июля 1930 года на базе Люберецкого завода сельскохозяйственного машиностроения им. Ухтомского.

В период 1938—1947 годов он именовался «Люберецкий машиностроительный техникум» и входил в состав бывшего Наркомата миномётного вооружения СССР.

В годы Великой Отечественной войны на базе техникума располагался штаб 108-го гвардейского ордена Суворова лётного полка, который внес значительную лепту во всеобщую Победу над фашистскими захватчиками.

С 1948 по 1953 год техникум входит в состав Министерства сельскохозяйственного машиностроения СССР и именуется «Люберецкий техникум сельскохозяйственного машиностроения».

С 1949 по 1951 год в «Люберецком ремесленном училище № 10», которое в 2015 году войдёт в состав «Люберецкого техникума», учился первый космонавт Юрий Гагарин[1][2].

В период 1954—1955 годов «Люберецкий машиностроительный техникум» входил в состав Министерства автомобильного, тракторного и сельскохозяйственного машиностроения. В 1958—1959 годах он входит в состав Управления кадров и учебных заведений Мособлсовнаркома РСФСР.

В 1962 году «Люберецкое ремесленное училище № 10» было преобразовано в профтехучилище, в 1969 году постановлением Совета министров РСФСР получило имя Ю. А. Гагарина. В 1993 году ПТУ переименовано в лицей, а в 2011 году — в «Люберецкий политехнический техникум имени Ю. А. Гагарина»[1].

С 1973 года, в связи с образованием общесоюзного Министерства сельскохозяйственного и тракторного машиностроения СССР, Постановлением ЦК КПСС и Совета Министров СССР № 786 от 17 июля 1987 г. и Указа Президиума Верховного Совета СССР от 20 июля 1987 г., «Люберецкий машиностроительный техникум» передан в ведение вновь образованного Министерства.

В 1992 году приказом Министерства образования РСФСР от 19.06.1992 г. № 263 образовательное учреждение передано в Министерство образования РФ. А в 1996 году в соответствии с Указами Президента Российской Федерации от 14.08.96 г. № 1176 «О системе Федеральных органов исполнительной власти» и № 1177 «О структуре федеральных органов исполнительной власти» он передан в ведение Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации.

В 1999 году в соответствии с распоряжением Правительства Российской Федерации техникум передан введение Министерства образования Московской области и изменил название на ГОУ СПО «Люберецкий техникум сельскохозяйственного машиностроения» Московской области.

В 2011 году в соответствии с приказом № 332 от 03.03.2011 года министра образования Правительства Московской области Лидии Николаевны Антоновой техникум переименован в ГОУ СПО «Московский областной техникум отраслевых технологий».

В 2012 году техникум переименован в ГБОУ СПО «Московский областной техникум отраслевых технологий».

В 2015 году в связи с «укрупнением областных училищ в рамках оптимизации» три техникума ГБОУ СПО «Московский областной техникум отраслевых технологий», ГБОУ СПО МО «Люберецкий политехнический техникум имени Ю. А. Гагарина» и ГБОУ СПО МО «Люберецкий политехнический техникум (Красково)» объединены в один техникум с единым названием ГБПОУ МО «Люберецкий техникум»[1].

Достопримечательности

На территории техникума в 1941—1945 годах располагалась база Военно-воздушных сил СССР, где базировался 108-й Гвардейский штурмовой авиационный ордена Суворова полк, принимавший участие в битвах Великой Отечественной войны.

Летчики данного полка, погибшие в битве под Москвой в 1941—1942 годах, посмертно удостоились почетного звания Героев Советского Союза:

  • Рябошапко В. Я. (пилот, ст.сержант),
  • Киселев М. Н. (командир эскадрильи, капитан),
  • Волошин М. К. (военный техник),
  • Демский В. П. (пилот, сержант),
  • Дубина П. В. (командир звена, ст.сержант),
  • Дубинин Г. А.(пилот, мл.лейтенант),
  • Ефремов Н. Д. (командир звена, старшина),
  • Избаш Б. В. (командир звена, мл.лейтенант),
  • Михайлов П. И. (командир звена, лейтенант),
  • Нейжмак Г. И. (пилот, старшина),
  • Разломий А. К. (командир звена, старшина),
  • Турко. И. Т. (пилот, сержант),
  • Федоткин А. И. (пилот, сержант),
  • Якушев А. В. (командир звена, ст. лейтенант).
  • Зеленко Е. И.(ст.лейтенант)
  • Иванов И. И.(ст.лейтенант)
  • Ананьин С.К
  • Безух М. И.
  • Железняков П. Ф.
  • Жигарин Ф. А.
  • Зиновьев И. И.
  • Новиков А. К.

Во время Афганской войны при исполнении служебных обязанностей погибли выпускники техникума:

  • Чернокошкин О. И.
  • Малов А. В.
  • Федулаев С. Н.

Музей техникума

При техникуме открыт музей «Боевой славы» 108-го Гвардейского Рава-Русского ордена Суворова штурмового авиационного полка. Музей — это живая связь поколений, которая необходима как для сохранения исторической памяти народа, так и для воспитания высоких нравственных качеств человека — любви к родному краю, к Отечеству, для формирования гражданского самосознания подрастающего поколения.

Музей боевой славы на территории техникума был создан в 1985 году по инициативе однополчан 108-го Гвардейского «Рава-Русского» ордена Суворова штурмового авиационного полка, так как во время Великой Отечественной войны на территории техникума располагался штаб, тогда ещё 299 ШАП. Основателями музея являются участники Великой Отечественной войны: Павлюченко Александр Александрович, Клобуков Леонид Яковлевич, Живчиков Анатолий Иванович, которые являются ветеранами 108 ШАП полка.

108-й ШАП прошёл всю войну, в его краткую биографию входят: оборона Москвы, Одессы и Запорожья, разгром немцев под Сталинградом, бои на Курской дуге, Сандомирский плацдарм, взятие Берлина и освобождение Праги.

Экспонаты музея собирались однополчанами 108 ШАП, большую помощь в художественном оформлении музея и изготовление макетов самолетов оказал вертолётный завод имени Камова.

С 1987 года заведующим музея становится ветеран полка, участник Великой отечественной войны Колбуков Леонид Яковлевич, который вместе со студентами техникума проделал огромную работу по розыску однополчан 108-го Гвардейского ШАП. Были написаны сотни писем в разные уголки бывшего Советского Союза. Леонид Яковлевич выезжал со студентами техникума по местам боевой славы Московской области и город Сталинград, где собирали сведения о ветеранах 108-го штурмового авиационного полка.

Почти за четыре года Великой Отечественной войны полк совершил 4715 боевых вылетов. В своей семье полк воспитал героев Советского Союза. Старший лейтенант Иванов Иван Иванович и старший лейтенант Зеленко Екатерина Ивановна повторили подвиг Николая Гостелло, совершив таран на вражеские соединения, и звание героя Советского Союза им было присвоено посмертно. В музее сделан стенд, где представлены их фотографии, хранятся личные вещи.

В 1941 году полк принимал активное участие в битве под Москвой.

На территории техникума стоит обелиск летчикам, погибшим, защищая небо Москвы во время Великой Отечественной войны. По традиции, у обелиска проходят торжественные линейки и возложение цветов. Каждый год, 1-го сентября студенты первого курса знакомятся с музеем, где проходит урок «Вечный огонь памяти».

В музее проходят дни воинской славы России, посвященные историческим сражениям и памятным датам Отечества. В эти дни в музее проводятся экскурсии не только для студентов техникума, но музей посещают учащиеся средних школ г. Люберцы. Перед учащимися выступают ветераны Великой Отечественной войны.

Специальности и направления подготовки

Программы подготовки специалистов среднего звена:

  • 230203 — «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта»;
  • 240201 — «Производство летательных аппаратов»;
  • 200204 — «Пожарная безопасность»;
  • 460201 — «Документационное обеспечение управления и архивоведение»;
  • 080118 — «Страховое дело» (по отраслям);
  • 190210 — «Технология продукции общественного питания»;
  • 380201 — «Экономика и бухгалтерский учет» (по отраслям);
  • 090202 — «Компьютерные сети»;
  • 380203 — «Операционная деятельность в логистике»;
  • 290204 — «Конструирование, моделирование и технология швейных изделий»;

Программы подготовки квалифицированных рабочих, служащих:

  • 190117 — «Повар, кондитер»;
  • 150125 — «Станочник» (метоллообработка);
  • 380103 — «Контролер банка»;
  • 430102 — «Парикмахер»;
  • 230103 — «Автомеханик».

Сотрудничество и трудоустройство

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Техникум сотрудничает с ВУЗами Москвы и Подмосковья: Московский Авиационный Институт, Московская финансово-промышленная академия, Российский государственный аграрный заочный университет, и др. Работа по сотрудничеству с ВУЗами продолжается.

Работа по сотрудничеству с малым и средним бизнесом Московской области является первостепенной задачей учебно-производственного комплекса ГОУ СПО «ЛТСХМ». Высокий уровень подготовки специалистов повышает востребованность выпускников техникума на предприятиях Люберецкого муниципального района Московской области, тем самым повышая рейтинг среднего профессионального образования и самого техникума.

Многолетнее тесное взаимодействие учебного учреждения и промышленных предприятий Московской области позволяет выпускникам устраиваться на работу в ведущие организации Люберецкого муниципального района, Москвы и Московской области, такие как:

Специальность 190631 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта»:

Специальность 160108 «Производство летательных аппаратов»:

Специальности 034702 «Документационное обеспечение управления и архивоведение»:

Социальное партнерство осуществляется по следующим направлениям:

  • Работодатели;
  • Общественные объединения работодателей, Торгово-промышленная палата;
  • Комитет по образованию, Комитет по делам молодежи Люберецкого муниципального района;
  • Центры занятости населения;
  • Образовательные учреждения различных типов и видов.
  • Активное участие в реализации механизмов социального партнерства принимают студенческий отдел кадров, комиссия по содействию трудоустройству, попечительский и Наблюдательный советы.

Сотрудничество с работодателями

  • Участие работодателей в разработке рабочих программ по спец.дисциплинам и видам практики и учебно-методического обеспечения к ним;
  • Участие работодателей в разработке тематик курсовых и дипломных работ и руководство ими;
  • Участие в работе комиссий по промежуточной и итоговой государственной аттестации;
  • Предоставление мест прохождения практики;
  • Направление ведущих специалистов предприятий для проведения профессиональных модулей;
  • Организация стажировок педагогических работников техникума;
  • Работа в комиссии по содействию трудоустройству;
  • Трудоустройство выпускников;
  • Помощь в организации и проведении профессиональных олимпиад, спортивных турниров, массовых выездных мероприятий;
  • Проведение мониторинга рынка труда.

Напишите отзыв о статье "Люберецкий техникум"

Примечания

  1. 1 2 3 [regnum.ru/news/cultura/1962017.html Гагаринский техникум в подмосковных Люберцах — уже не Гагаринский]
  2. [luberteh.ru/news/65-let-so-dnya-vypuska.htm 65 лет назад Ю. А. Гагарин окончил Люберецкое ремесленное училище № 10]


Отрывок, характеризующий Люберецкий техникум

– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.