Люнинг, Отто (философ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Отто Люнинг
Дата рождения:

6 марта 1818(1818-03-06)

Место рождения:

Гютерсло, Германия

Дата смерти:

19 ноября 1868(1868-11-19) (50 лет)

Страна:

Германия Германия

Отто Люнинг (нем. Otto Lüning; 6 марта 1818, Гютерсло, Германия — 19 ноября 1868) — немецкий врач, публицист, редактор и философ.





Биография

Родился 6 марта 1818 года в Гютерсло. Занимался медицинской деятельностью, публицистикой и философией. В публицистике был представителем так называемого «истинного социализма».

С 1848 по 1850 год — главный редактор «Новой немецкой газеты».

Скончался 19 ноября 1868 года.

Критика

Карл Маркс постоянно критиковал Отто Люнинга за неправильное рецензирование его работы «Классовая борьба во Франции с 1848 по 1850 год», т.к по его словам Отто Люнинг искажал его взгляды о диктатуре пролетариата и уничтожении классовых различий.

Сочинения

  • De velamentis medullae spinalis. Vratislaviae 1839. 30 S. (Univ., Med. Diss.) Gedichte. Verlag der Brodtmannschen Buchhandlung, Schaffhausen 1844
  • Dieß Buch gehört dem Volke herausgegeben von Otto Lüning. 3. Bde. A. Helmich, Bielefeld 1845—1846
  • Das Westphälische Dampfboot. Hrsg. Otto Lüning. Crüwell, Paderborn 1845—1848 (1.1845 — 4.1848,12 −17.Mai) (Nachdruck, Glashütten/Ts., 1972)
  • Das neue Wahlgesetz. Grote´sche Buchdruckerei, Münster 1848 Flugblatt Otto Lüning / J.Weydemeyer / Christian Esselen, Friedrich Kapp, Rudolf Rempel: An das Volk. Münster 2. April 1848. Grote´sche Buchdruckerei, Münster 1848 Flugblatt

Напишите отзыв о статье "Люнинг, Отто (философ)"

Примечания

Литература

  • Чикин С. Я. Врачи-философы.— М.: Медицина, 1990.— 384 с.
  • Markus Krause. [daten.digitale-sammlungen.de/0001/bsb00016333/images/index.html?seite=485 Lüning, Otto]// Neue Deutsche Biographie (NDB). Band 15, Duncker & Humblot, Berlin 1987, ISBN 3-428-00196-6, S. 471
  • [books.google.ru/books?id=xUcKAAAAIAAJ&pg=PA285&dq=Otto+Lüning&hl=de&ei=D3DOTevGKYOq-gbAmYnrCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&redir_esc=y#v=onepage&q=Otto%20L%C3%BCning&f=false Allerhöchster Tadel des Oberlandesgerichts in Paderborn wegen seiner Urtheile im Prozeß Lüning]// So sprach der König : Reden, Trinksprüche, Proclamationen, Botschaften, Kabinetts-Ordres, Erlässe u.s.w. Friedrich Wilhelms IV., königs von Preussen. Denkwürdigkeiten aus und zu Allerhochstdessen Lebens- und Regierungsgeschichte vom Jahre 1840 bis 1854 (…). K. Köpel, Stuttgart 1861, S. 285—286

Отрывок, характеризующий Люнинг, Отто (философ)

– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.