Макинтош, Джеймс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джеймс Макинтош
англ. Sir James Mackintosh

Макинтош, Джеймс
Дата рождения:

24 октября 1765(1765-10-24)

Дата смерти:

30 мая 1832(1832-05-30) (66 лет)

Научная сфера:

философия, история, медицина

Джеймс Макинтош (англ. Sir James Mackintosh, 24 октября 1765 — 30 мая 1832) — шотландский публицист, историк и один из представителей шотландской философской школы, в молодости был медиком, потом адвокатом, служил в Индии, затем был членом парламента и министерства.

В философских воззрениях, опираясь отчасти на Канта, он ратовал против принципов сенсуализма в теории познания и эгоизма — в этике.

Его англ. «Dissertation on the progress of the ethical philosophy chiefly during the XVII and XVIII centuries» (1830) была переведена на фр. «Histoire de la philosophie morale» (1834), так же, как и его статьи по общей истории философии (фр. «M é langes philosophiques de Sir James M.», 1820).

Выдающимся публицистом Макинтош проявился в тщательно обдуманной полемической брошюре: «Vindiciae Galliae» (1791 — единственный достойный ответ на англ. «Reflexions on the French Revolution» Э. Бёрка).

Краткую историю Англии он написал для «Cyclopedia» Lardner’a (1830).

После его смерти вышло начало спокойной и беспристрастной англ. «History of the Revolution in England in 1688», излагающей события лишь трех гг. (1685—1688).

Сын Джеймса Макинтоша — Роберт Джеймс Макинтош (англ. Robert James Mackintosh) издал англ. «Memoirs of Sir James Mackintosh’s Life» (Лондон, 1834).

Ср. Essay Маколея о M.





Quotations

  • Vindiciæ Gallicæ
    • Diffused knowledge immortalizes itself.
    • The Commons, faithful to their system, remained in a wise and masterly inactivity.
  • Dissertation on Ethical Philosophy.
    • The frivolous work of polished idleness.
    • It is right to be contented with what we have, never with what we are.
  • Causes of the Revolution of 1688.
    • Disciplined inaction. Chap. vii.
  • Life
    • Tiffin. What?, index.

Книги

  • 1791: Vindiciæ Gallicæ.
  • 1831: History of England — contributed to Lardner’s Cabinet Cyclopaedia
  • 1830: Dissertation on Ethical Philosophy.
  • 1834: Causes of the Revolution of 1688. (begun 1811-2, unfinished, edited by William Wallace after Mackintosh’s death — chiefly known by Macaulay’s essay upon it and by scandal which ensued.)
  • 1846: Complete Works

Напишите отзыв о статье "Макинтош, Джеймс"

Литература

  • [LaRevolution.ru/Tchoud_Burke1.html Чудинов А.В. Размышления англичан о Французской революции: Э. Бёрк, Дж. Макинтош, У. Годвин]. М.: Памятники исторической мысли, 1996. 301 с.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Макинтош, Джеймс

Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.