Мгимва, Уильям

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Мгимва
англ. William Mgimwa<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
министр финансов
7 мая 2012 — 1 января 2014
 
Рождение: 20 января 1950(1950-01-20)
Танганьика, Танзания
Смерть: 1 января 2014(2014-01-01) (63 года)
Претория, ЮАР

Уильям Мгимва (англ. William Mgimwa; 20 января 1950, Танганьика — 1 января 2014, Претория) — танзанийский политик, министр финансов с 7 мая 2012 года по 1 января 2014 года.





Биография

Уильям Мгимва окончил семинарию, институт менеджмента и институт управления (ныне университет Мзумбе), где получил степень магистра делового администрирования.

Мгимва работал бухгалтером в Национальном банке Танзании, а в 2000—2010 годах возглавлял курсы повышения квалификации Банка Танзании в Мванзе. В 2010 году он был избран в парламент Танзании, получив 84,39 % голосов. В мае 2012 года президент страны Джакайя Киквете назначил его министром финансов.

Мгимва умер 1 января 2014 года в Претории, где проходил курс лечения[1][2]. 4 января его тело было доставлено в Дар-эс-Салам, где на следующий день было погребено в Каримджи-холле (бывшем здании парламента).

Библиография

  • W. Mgimwa: Liquidity Management, Tanzania Bankers Journal, Dar Es Salaam. 1994
  • W. Mgimwa: Commercial Bank Lending Journal, Dar Es Salaam. 1995
  • W. Mgimwa: Advanced Credit Operations, Dar Es Salaam. 2007
  • W. Mgimwa: Advanced Treasury Management, Dar Es Salaam.

Напишите отзыв о статье "Мгимва, Уильям"

Примечания

  1. [www.ippmedia.com/frontend/index.php?l=63279 Finance Minister Dr Mgimwa dies in SA] (англ.). www.ippmedia.com (2nd January 2014). Проверено 13 января 2014.
  2. [www.thecitizen.co.tz/News/Finance-minister-dies-in-South-Africa/-/1840392/2131830/-/ggdv2/-/index.html Mgimwa dies in South Africa] (англ.). The Citizen Reporter (January 2 2014). Проверено 13 января 2014.

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=ZtUFBkDFxDA Mgimwa’s speech at the HHA Ministerial Conference in Tunisia] on YouTube

Отрывок, характеризующий Мгимва, Уильям

– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.