Межевич, Дмитрий Евгеньевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дмитрий Евгеньевич Межевич
Дата рождения:

19 декабря 1940(1940-12-19) (83 года)

Место рождения:

Москва

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Профессия:

актёр, бард

Карьера:

1968 — наст. время

Дмитрий Евгеньевич Межевич (род. 19 декабря 1940, Москва) — российский актёр и бард.





Биография

После школы Дмитрий Межевич работал в типографии. Проработав там два года, он поступил в театрально-художественное техническое училище, закончив которое в 1964 году по специальности «оборудование сцены», поступил на актёрский факультет Щукинского училища.

После окончания училища Дмитрия Евгеньевича пригласили на работу в Театр на Таганке. В период с 1968 по 2011 год он был ведущим актёром этого театра, играл в спектаклях «Добрый человек из Сезуана», «Тартюф», «Гамлет» и другие. В 2011 году Межевич покинул театр вместе с директором и художественным руководителем «Театра на Таганке» Юрием Любимовым[1].

С 1962 года Дмитрий Евгеньевич пишет песни и исполняет их. Сотрудничал с Александром Галичем, Владимиром Высоцким. Ему посвящена песня Булата Окуджавы Идут дожди, и лето тает.

Роли в театре

  • «Добрый человек из Сезуана», 1964 — дед, музыкант
  • «Антимиры», 1964 — участник спектакля
  • «Павшие и живые», 1965 — участник спектакля
  • «10 дней, которые потрясли мир», 1965 — исполнитель зонгов
  • «Жизнь Галилея», 1966 — монах
  • «Пугачев», 1967 — мужик
  • «Мать», 1969 — мужик
  • «Что делать?», 1970 — цыган с гитарой
  • «Гамлет», 1971 — мальчик-актёр
  • «Под кожей статуи свободы», 1972 — студент
  • «Товарищ, верь», 1973 — сын Бориса Годунова Фёдор
  • «Пристегните ремни», 1975 — солдат
  • «Работа есть работа» — песни
  • «Ревизская сказка», 1978 — Межуев, жена Манилова, псих-пациент
  • «Дом на набережной», 1980 — человек в берете, отец Глебова
  • «Дочь, отец и гитарист», 1989 — гитарист
  • «Подросток», 1996 — слуга
  • «Марат де Сад», 1998 — псих-пациент
  • «Хроники», 2000 — Молва
  • "Высоцкий" 1981-участник спектакля
  • "Надежды маленький оркестрик" 1980-3-й мужчина
  • "Тартюф" 2005 - Лояль
  • "Горе от ума" 2007 - князь Тугоуховский
  • "Театральный роман" - гитара
  • "До и после" 2007 -гитара
  • "Замок" крестьянин, старик
  • "Сказки" бабка, Калеб
  • "Арабески" музыкант в оркестре
  • "Маска и душа" монах, плюгавый, Христофор

В кино

  • 2004 - «Опера. Хроники убойного отдела»
  • 2006 - «Виола Тараканова-3» - Дмитрий Дмитриевич
  • 2006 - «Охотник» - Палыч
  • 2006 - «Псевдоним «Албанец»»
  • 2006 - «Закон и порядок: Преступный умысел»
  • 2006 - «Большие девочки» - Петр
  • 2007 - «Кремень»
  • 2008 - «Все умрут, а я останусь» - охранник
  • 2009 - «Журов» - Горбань
  • 2009 - «Хозяйка тайги» - Степан
  • 2010 - "Если небо молчит"
  • 2010 - «Паутина-4»
  • 2010 - «Москва. Центральный округ-3»
  • 2011 - "Молодожены"
  • 2013 - "Марафон"
  • 2014 - "Королева бандитов"
  • 2015 - "Учитель в законе" - Чёрный
  • 2015 - "Всё могут короли"

Напишите отзыв о статье "Межевич, Дмитрий Евгеньевич"

Примечания

  1. [www.utro.ru/news/2011/07/07/984928.shtml Актер Дмитрий Межевич уволился из театра на Таганке]. www.utro.ru (07.07.2011). Проверено 4 февраля 2012. [www.webcitation.org/69wJwDehp Архивировано из первоисточника 15 августа 2012].


Отрывок, характеризующий Межевич, Дмитрий Евгеньевич

– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]