Мечеть имама Али

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мечеть
Мечеть имама Али
араб. حرم الإمام علي
Страна Ирак Ирак
Город Эн-Наджаф
Течение, школа шиизм
Архитектурный стиль Исламская архитектура
Количество куполов 1
Количество минаретов 2
Состояние действующая

Мечеть Имама Али (араб. حرم الإمام علي‎), также известна как Могила Али — мечеть, расположенная в Эн-Наджафе, Ирак. По шиитской традиции мечеть является местом погребения Адама и Ноя.



История

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Мечеть была сначала построена иранским правителем Адудом ал-Давлом и была открыта в 977 г. над местом погребения Али. Сгорела и была снова построена в 1086 году, а потом восстановлена приблизительно в 1500 г.

Во время восстания в марте 1991 года гвардейцы Саддама Хусейна сильно повредили Мечеть Имама Али, когда штурмовали шиитских оппозиционеров, укрывшихся в ней. Впоследствии она была закрыта в течение двух лет, официально для ремонта.

Около мечети произошло несколько террористических актов за время проведения операции в Ираке.


Напишите отзыв о статье "Мечеть имама Али"

Отрывок, характеризующий Мечеть имама Али

– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.