Молочница Хилья

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Молочница Хилья
Hilja, maitotyttö
Жанр

драма

Режиссёр

Тойво Сярккя

Продюсер

Тойво Сярккя

Автор
сценария

Юха Невалайнен

В главных
ролях

Аннели Саули
Тауно Пало
Сауло Хаарла

Композитор

Харри Бергстрём

Кинокомпания

Suomen Filmiteollisuus

Длительность

87 мин

Страна

Финляндия

Язык

финский

Год

1953

IMDb

ID 0045873

К:Фильмы 1953 года

«Молочница Хи́лья» (фин. Hilja, maitotyttö) — финский фильм 1953 года. В основе сюжета лежит одноимённая новелла Йоханнеса Линнанкоски, написанная в 1913 году. Премьера фильма состоялась в Хельсинки 25 декабря 1953 года. В главных ролях — Аннели Саули и Тауно Пало.



Сюжет

Молочница Хилья (Аннели Саули) нравится богатому фермеру (Тауно Пало). Студент Эйно (Сауло Хаарла) также пытается ухаживать за ней, однако фермер этим очень недоволен.

Напишите отзыв о статье "Молочница Хилья"

Ссылки

  • [www.elonet.fi/title/ek2n9u/ Молочница Хилья на сайте Elonet] (фин.)
  • [dvd.finnkino.fi/dvd/1484/ Молочница Хилья на сайте Finnkino] (фин.)

Отрывок, характеризующий Молочница Хилья

Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.