Музей Салар Джунг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 17°22′17″ с. ш. 78°28′49″ в. д. / 17.3714278° с. ш. 78.4803472° в. д. / 17.3714278; 78.4803472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=17.3714278&mlon=78.4803472&zoom=16 (O)] (Я)
Музей Салар Джунг
телугу సాలార్ జుంగ్ మ్యూజియం
Дата основания
  • 1951 (официальное открытие)
  • 1889[1] (начало сбора коллекции)
Основатель Мир Юсуф Али Хан
Местонахождение Индия: Хайдарабад
Посетителей в год 1 124 776 (2009)
Директор А. Нагендр Редди[2]
Сайт [www.salarjungmuseum.in/ salarjungmuseum.in]
 Музей Салар Джунг на Викискладе
К:Википедия:Ссылка на Викисклад непосредственно в статьеК:Музеи, основанные в 1951 году

Музей Салар Джунг (телугу సాలార్ జుంగ్ మ్యూజియం) — художественный музей расположенный на южном берегу реки Муси[en] в городе Хайдарабад, Телангана, Индия. Один из трех национальных музеев Индии. Содержит коллекцию скульптур, картин, резьбы по дереву, текстиля, рукописей, керамики, изделий из метала, ковров, часов, мебели из Японии, Китая, Бирмы, Непала, Индии, Персии, Египта, Европы и Северной Америки. Коллекция была получена из собственности семьи Салар Джунг[en].



История

Большая часть коллекции музея была приобретена Навабом Миром Юсуфом Али Ханом известным как Салар Джунг III. В 1914 году, после отказа от поста премьер-министра при низаме Хайдарабада Османе Али Хане, он посвятил свою жизнь сбору сокровищ искусства и литературы, чем занимался 35 лет до самой смерти. После его кончины, с целью увековечить его имя как всемирно известного знатока искусства, из более чем 43 000 предметов его коллекции и 50 000 книг и рукописей, находящихся во дворце Dewan Deodi, был сформирован музей[3]. Открытие Музея Салар Джунг для публики было произведено 16 декабря 1951 года тогдашним премьер-министром Индии Джавахарлалом Неру. В 1958 наследники Салар Джунга III согласились пожертвовать коллекцию правительству Индии. В 1961 году актом парламента музей Салар Джунг и его библиотека были объявлены ​​учреждением национального значения[4]. Их администрирование было поручено автономному Попечительскому совету с губернатором штата Андхра-Прадеш в качестве его председателя, включающем десять членов, представляющих правительство Индии, штат Андхра-Прадеш, Османский университет, и одного представителя семьи Салар Джунг[5]. В 1968 году музей переехал на нынешнее место в район Афсал Гунж[en]. В 2006 году в актовом зале музея произошёл пожар, к счастью ни один экспонат не пострадал[3]. В 2015 в музея открылась выставка, содержащая 600 монет разных династий в последние 2300 лет, пожертвованных музею в 1962, 1979 и 1981 годах[6]. В том же году на крыше музея была установлена солнечная электростанция для снижения затрат на электричество, также планируется обеспечить Wi-Fi в зоне для посетителей[7].

Напишите отзыв о статье "Музей Салар Джунг"

Примечания

  1. Sangeetha Devi Dundoo. [www.thehindu.com/features/metroplus/society/125-years-of-salar-jung-museum/article6130087.ece 125 years of Salar Jung museum] (англ.). The Hindu (19 June 2014). Проверено 12 октября 2015.
  2. Govind Vijaykumar. [www.deccanchronicle.com/150912/lifestyle-offbeat/article/salar-jung-museum%E2%80%99s-google-account Salar Jung Museum’s Google account] (англ.). Deccan Chronicle (12 September 2015). Проверено 12 октября 2015.
  3. 1 2 [timesofindia.indiatimes.com/india/Fire-scare-at-Salar-Jung-museum/articleshow/312804.cms?referral=PM Fire scare at Salar Jung museum] (англ.). The Times of India (4 November 2006). Проверено 12 октября 2015.
  4. [timesofindia.indiatimes.com/city/hyderabad/SJM-to-dig-out-artifacts-facts-from-state-archives-at-last/articleshow/10434598.cms?referral=PM SJM to dig out artifacts’ facts from state archives, at last] (англ.). The Times of India (21 October 2011). Проверено 12 октября 2015.
  5. [salarjungmuseum.in/html/history.html Brief History and Evolution of the Museum] (англ.). Salar Jung Museum. Проверено 12 октября 2015.
  6. J.S. Iftekhar. [www.thehindu.com/news/national/new-coins-gallery-to-open-at-salar-jung-museum/article6836365.ece New coins gallery to open at Salar Jung Museum] (англ.). The Hindu (30 January 2015). Проверено 12 октября 2015.
  7. T. Lalith Singh. [www.thehindu.com/news/cities/Hyderabad/salar-jung-museum-to-go-wifi/article7348601.ece Salar Jung Museum to go Wi-Fi] (англ.). The Hindu (24 June 2015). Проверено 12 октября 2015.

Ссылки

  • [www.salarjungmuseum.in arjungmuseum.in] — официальный сайт Музея Салар Джунг

Отрывок, характеризующий Музей Салар Джунг

В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».