Североевропейская литература

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Нордическая литература»)
Перейти к: навигация, поиск

Североевропейская литература (скандинавский литературный термин) — литература на языках северогерманской языковой группы (североевропейских языках), на норвежском, датском, шведском, исландском и фарерском. Североевропейская литература является частью Скандинавской филологии. Также, такое явление, как литература на норвежском, датском и шведском языках, без фарерского и исландского, может называться — скандинавской литературой.

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Североевропейская литература"

Отрывок, характеризующий Североевропейская литература

– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала: