Нордюрланд-Эйстра
Страна | |
---|---|
Статус | |
Включает |
3 сисла и |
Административный центр | |
Официальный язык | |
Население (2008) |
28 925 (9,09 %, 2-е место) |
Плотность |
1,32 чел./км² (4-е место) |
Площадь |
21 968 км² |
Часовой пояс | |
Код ISO 3166-2 |
ISO 3166-2:IS: IS-6 |
Телефонный код |
+354 |
Нордюрланд-Эйстра[1] (исл. Norðurland eystra) — один из 8 регионов Исландии.
Нордюрланд-Эйстра находится в северной части страны. Площадь региона составляет 21 968 км². Численность населения — 28 925 человек (2008 года). Плотность населения — 1,32 чел./км². В результате административной реформы в 2006 году в состав Нордюрланд-Эйстра вошли город Сиглюфьордюр и община Скегъястадир, что значительно увеличило население региона.
На севере побережье Нордюрланд-Эйстра омывается водами Гренландского моря. На востоке от него лежит регион Эйстюрланд, на юге — Сюдюрланд, на западе — Нордюрланд-Вестра.
Население
Год | Население | Процент от общего населения Исландии |
---|---|---|
1920 | 14 222 | 15,06 % |
1930 | 16 947 | 15,60 % |
1940 | 19 769 | 16,26 % |
1950 | 21 776 | 15,09 % |
1960 | 22 449 | 12,52 % |
1970 | 24 386 | 11,92 % |
1980 | 27 703 | 11,98 % |
1990 | 27 942 | 10,84 % |
2000 | 28 181 | 9,89 % |
2010 | 28 900 | 9,09 % |
Административное деление
Регион Нордюрланд-Эйстра состоит из 3 округов (сисла) и 4 «свободных общин».
Адм. единица | Население, чел. (2009) |
Площадь, км²[2] |
Административный центр | |
---|---|---|---|---|
Свободная община | ||||
Акюрейраркаупстадир | 17 633 | 137,8 | Акюрейри | |
Нордюрпинт | 3001 | 3754,9 | Хусавик | |
Фьядлабигд | 2127 | 364,7 | Оулафсфьордюр | |
Дальвикюрбиггд | 1947 | 595,1 | Дальвик | |
Сисла | ||||
Эйяфьярдар | 1748 | 2688,0 | Акюрейри | |
Сюдюр-Тингейяр | 2389 | 12 723,2 | Хусавик | |
Нордюр-Тингейяр | 616 | 1704,3 | Хусавик | |
Всего | 29 461 | 21 968 |
Напишите отзыв о статье "Нордюрланд-Эйстра"
Примечания
Это заготовка статьи по географии Исландии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Нордюрланд-Эйстра
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.