Исландия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Исландия
исл. Ísland
Флаг Герб
Гимн: «Lofsöngur»
Дата независимости 17 июня 1944 (от Дании)
Официальный язык исландский
исландский жестовый
Столица Рейкьявик
Крупнейшие города Рейкьявик, Коупавогюр, Хабнарфьордюр, Акюрейри
Форма правления парламентская республика
Президент
Премьер-министр
Гвюдни Йоуханнессон
Сигюрдюр Инги Йоуханнссон
Госрелигия лютеранство
Территория
• Всего
• % водной поверхн.
105-я в мире
103 125 км²
2,7
Население
• Оценка (2016)
Плотность

321 857[1] чел. (177-е)
3,1 чел./км²
ВВП
  • Итого (2011)
  • На душу населения

12,409 млрд долл. (132-й)
36,32 тыс. долл. (19-й)
ИЧР (2013) 0,895[2] (очень высокий) (13-е место)
Названия жителей исландец, исландка, исландцы
Валюта исландская крона, (ISK, код 352)
Интернет-домен .is
Телефонный код +354
Часовой пояс +0
Координаты: 64°49′50″ с. ш. 17°59′12″ з. д. / 64.83056° с. ш. 17.98667° з. д. / 64.83056; -17.98667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.83056&mlon=-17.98667&zoom=12 (O)] (Я)

Исла́ндия (исл. Ísland [ˈislant] — «страна льдов» или «ледяная страна») — островное государство, расположенное на западе Северной Европы в северной части Атлантического океана (к северо-западу от Великобритании). Территория государства состоит из одноимённого острова площадью 103 тыс. км² и небольших островков около него.





География

Погодные условия

Вопреки названию и наличию ледников, Исландия — отнюдь не арктическая страна. Климат Исландии морской, умеренно-прохладный, с сильными ветрами, влажный и переменчивый. На погоду в Исландии влияют два морских течения (тёплое Северо-Атлантическое, продолжение Гольфстрима, и холодное Восточно-Гренландское) и арктический дрейфующий лёд, который скапливается на северном и восточном побережьях. Июль и август — самые тёплые месяцы (в Рейкьявике в июле до +20 °C). Средняя годовая температура на юго-западном побережье в Рейкьявике составляет +5 °C, средняя температура января — −1 °C, июля — +11 °C. Соответствующие показатели на северном побережье (в Акюрейри) — +3 °C, −2 °C и +11 °C. Среднегодовая температура не опускается ниже +4 °C. Прибрежные воды свободны ото льда в течение всего года. Исключение составляют ситуации, связанные с выносом полярных льдов на севере и востоке. В связи со значительным улучшением климата с начала 1920-х годов вынос полярных льдов к берегам Исландии произошёл только однажды в 1965 году. Погода в этой стране резко меняется, иногда в течение суток, что зависит от прохождения циклонов в восточном направлении через Атлантический океан. Исландская пословица гласит: «Если вам не нравится погода, подождите пять минут, и станет ещё хуже». Тёмное время длится с середины ноября до конца января. В это время высота Солнца в момент высшей кульминации не превышает нескольких градусов (полярной ночи в Исландии нет). В течение всего лета в Исландии «белые ночи», 21 июня солнце восходит в 02:54 и заходит в 00:02 следующего дня. Декабрь, в отличие от июня, самый тёмный месяц — световой день длится не более 5 часов.

Среднее годовое количество осадков составляет 1300—2000 мм на южном побережье, 500—750 мм на северном и свыше 3800 мм на открытых к югу склонах Ватнайёкюдля и Мирдальсйёкюдля.

Флора и фауна

Флора Исландии включает в себя свыше 500 видов высших (сосудистых) растений, около 600 видов мхов, 755 видов лишайников, более 2100 видов грибов и почти 1600 видов водорослей[3]. Исландия расположена в северной части Атлантического океана и обитающие на нём сосудистые растения типичны для северной Европы. В IX веке, до заселения человеком, Исландия была покрыта березовыми лесами. Однако постепенно почти все леса были вырублены, и в настоящее время наиболее распространен похожий на тундру или вообще лишенный растений ландшафт. Обычные растения: армерия, карликовая ива, камнеломка, колосняк, полевица, вереск, водяника.

На острове нет рептилий и земноводных. Единственное дикое млекопитающее — песец. Наиболее распространенная морская птица — атлантический тупик[4].

Транспорт

Транспорт в Исландии представлен автобусами, легковыми и грузовыми автомобилями, морскими судами и самолётами. Железные дороги полностью отсутствуют.

В Исландии единственным жизненно важным транспортом является автомобиль, так как в исландских условиях это самый удобный способ передвижения. Некоторые исландцы имеют даже небольшие самолеты для местного пользования.

Города Исландии

Столица страны — Рейкьявик (202 тыс. жителей — с пригородами), резиденция парламента и правительства, финансовый, культурный и деловой центр Исландии. Другие крупные города: Коупавогюр (33 045 чел.), Хабнарфьордюр (28 085 чел.), Акюрейри (17 770 чел.), Хусавик, Сейдисфьордюр, Акранес. Важнейшие порты: Рейкьявик, Акюрейри, Грюндарфьордюр, Хабнарфьордюр.

История

Заселение Исландии произошло в IX веке в результате объединения Норвегии под властью короля Харальда I. Многие семьи, вступившие в конфликт с Харальдом, были вынуждены бежать в поисках нового места для жизни.

По мере заселения в Исландии сформировалась государственная система. В каждой области был тинг (собрание, аналог веча), на котором вершился суд и решались споры; для решения наиболее важных вопросов представители областей собирались в начале лета на альтинг под управлением особого лица — законоговорителя. Впервые альтинг был созван в 930 году, и именно с этой даты отсчитывается эпоха народовластия.

В 1262 году Исландия была вынуждена подписать так называемый «Старый договор» с Норвегией, по которому она признавала верховную власть норвежских королей, а те, в свою очередь, обязывались направлять исландцам ежегодно по несколько кораблей с лесом, зерном и другими товарами. Династическая миграция власти в скандинавских странах соответственно меняла и подчинённость Исландии.

23 февраля 1551 года в Исландии вспыхнуло восстание против датского господства. Толчком к восстанию послужила казнь последнего исландского католического епископа Иона Арансона и его сыновей. Восставшие исландцы перебили всех находившихся на острове датчан. Однако карательной экспедиции датского короля Кристиана III нетрудно было навести «порядок» в маленькой стране. В 1567 году у исландских крестьян было отнято оружие, и им пришлось надолго смириться с чужеземным господством.

После расторжения датско-норвежской унии в 1814 году островные владения Норвегии, включая Исландию, оставили в составе Дании. В 1845 году был воссоздан парламент как законосовещательный орган. Он получил древнеисландское название «альтинг».

В результате более ста лет мирной борьбы за независимость 1 декабря 1918 года Исландия была объявлена независимым королевством в личной унии с Данией. В течение Второй мировой войны немецкая оккупация Дании 9 апреля 1940 года разорвала связь между Данией и Исландией. В мае 1940 года Великобритания захватывает Исландию и в 1941-м передаёт право оккупации острова США. С 17 июня 1944 года Исландия обретает полную независимость и становится республикой.

Административное деление

Территория Исландии делится на сисла (sýslur) и городские округа (kaupstaður) (один из которых является столицей), сисла делятся на города и коммуны (sveit)

Административное деление Исландии

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Регион Оригинальное название
исл. 
Административный центр
1 Хёвюдборгарсвайдид Höfuðborgarsvæðið Рейкьявик (исл. Reykjavík)
2 Судурнэс Suðurnes Кеблавик (исл. Keflavík)
3 Вестурланд Vesturland Боргарнес (исл. Borgarnes)
4 Вестфирдир Vestfirðir Исафьордюр (исл. Isafjörður)
5 Нордюрланд-Вестра Norðurland Vestra Сёйдауркроукюр (исл. Sauðárkrókur)
6 Нордюрланд-Эйстра Norðurland Eystra Акюрейри (исл. Akureyri)
7 Эйстюрланд Austurland Эгильсстадир (исл. Egilsstaðir)
8 Сюдюрланд Suðurland Сельфосс (исл. Selfoss)

Сисла не имеют органов местного самоуправления, центральная власть в сислах представлена сисламаннами (sýslumaður).

Представительный орган столицы — гражданское правление (borgarstjórn), избираемое населением, исполнительный орган столицы — гражданский совет (borgarráð), состоящий из гражданского старосты (borgarstjóri) и гражданских советников, избираемый гражданским советом.

Представительные органы городов — городские правления (bæjarstjórn), избираемые населением, исполнительные органы городов — городские советы (bæjarráð), состоящий из городского старосты (bæjarstjóri) и городских советников, избираемые городскими правлениями.

Представительные органы коммун — коммунальные правления (sveitarstjórn), избираемые населением, исполнительные органы коммун — коммунальные советы (sveitarráð), состоящий из коммунального старосты (sveitarstjóri) и коммунальных советников, избираемые коммунальными правлениями.

Правовая система

Исландия входит в скандинавскую систему права, относящуюся к романо-германской семье. Гражданско-правовая система основана на датском законодательстве и не попадает полностью под юрисдикцию Международного суда ООН.

Высшая судебная инстанция Верховного Суда (Haestirettur), судьи назначаются пожизненно министром юстиции, суды первой инстанции — восемь уездных судов (Héraðsdómar).

Кроме того, имеются специальные суды по морским, трудовым и религиозным делам.

Политическая структура

Глава государства — президент (Forseti), избираемый на прямых всеобщих выборах на 4 года. 26.06.2016 года на выборах победил независимый кандидат, профессор истории Гвюдни Йоуханнессон[5].

Президент Оулавюр Рагнар Гримссон был избран 29 июня 1996 года, 29 июня 2000 остался на второй срок в связи с отсутствием других кандидатов, 26 июня 2004 года избран на третий срок, и в 2008 автоматически остался на четвёртый срок опять же в связи с отсутствием других кандидатов, в 2012 году был избран на пятый срок. Исполнительный орган — Государственное Правительство (Ríkisstjórn) — состоит из министра-председателя (Forsætisráðherrar) и министров (ráðherrar), в настоящее время состоит из представителей двух партий — Партии независимости и Прогрессивной партии. Премьер-министр утверждается президентом по итогам парламентских выборов после консультаций с руководителями партийных фракций в Альтинге. Пост премьер-министра с 7 апреля 2016 года занимает Сигюрдюр Инги Йоуханнссон. Исландия — член Северного совета (c 1952 года), ООН1946), НАТО1949) и ЕАСТ1970).

Законодательный орган — однопалатный парламент (Альтинг) (Alþingi), действующий с 930 года, (63 члена (Þingmaður, тингманы); члены избираются прямым голосованием на 4 года); они из своего состава избирают Президента Альтинга (Forseti Alþingis). До 1991 года Альтинг был двухпалатным. Парламент может вынести вотум недоверия правительству.

Конституция Республики Исландия принята в 1920 году. Позже в неё были внесены значительные изменения — в 1944 и 1991 годах. 17 июня (день принятия Конституции) считается Днём независимости Исландии. 27 ноября 2010 года в Исландии прошли выборы в Учредительное собрание.

Политические партии

Особенностью Исландии было то, что вплоть до 2006 года финансирование политических партий никак не ограничивалось законом (кроме запрета на получение иностранных пожертвований, введенного в 1978 году)[6]. В 2006 году специальный закон установил государственное и муниципальное финансирование партий, показавших определенные результаты на выборах, предельный размер членских взносов, запрет на анонимные и иностранные пожертвования, а также жестко ограничил получение партиями доходов от предпринимательской деятельности (продажи партийной атрибутики, лотерейных билетов, проведения платных мероприятий)[7]. Также законом 2006 года ограничены расходы одного кандидата на избирательную кампанию и предусмотрена обязательная бухгалтерская отчетность как партий, так и кандидатов)[8]. При этом закон 2006 года не распространяется на кандидатов в президенты страны)[6].

Правые

Центристские

Левоцентристские

Левые

Профсоюзы

Крупнейший профцентр — Федерация исландских профсоюзов (Alþýðusamband Íslands), объединяющая 104,5 тысяч человек.

Экономика

Ранее Исландия была практически страной монокультурного хозяйства — основным источником доходов были рыболовство и обработка рыбы (32 % промышленности в 2001-м году). Однако в последние годы происходит интенсивная диверсификация промышленности на основе дешёвой возобновляемой энергии (в основном — геотермальные источники и гидроэнергетика).

Правительство Исландии объявило о масштабной программе по строительству алюминиевых заводов. Также активно развиваются биотехнологии, туризм, банковский бизнес, информационные технологии. По структуре занятости Исландия выглядит как промышленно развитая страна: в сельском хозяйстве занято 7,8 %, в промышленности — 22,6 %, а в сфере услуг — 69,6 % трудоспособного населения.

В 2007 году ООН признала Исландию лучшей страной для жизни в мире.

Мировой финансовый кризис 2008 года отразился и на Исландии. Курс исландской кроны упал на 60 %, очень сильно упал фондовый рынок. В банковской системе страны начались серьёзные проблемы. Страна фактически оказалась на грани банкротства. За 2009 год реальный показатель ВВП страны сократился на 6,8 %, что было обусловлено падением общего числа инвестиций в такие сектора экономики, как строительство и сфера услуг, на 50 %. Кризис серьёзно повлиял и на ситуацию на рынке труда, так как уровень безработицы достиг рекордных 9,4 %.

Исландия имеет самый высокий внешний гос.долг к ВВП — 699 %, что в перерасчёте на 1 жителя — более 320 тысяч долларов.[9]

Туризм

Вооружённые Силы

Регулярных вооружённых сил Исландия не имеет. Поэтому государственные расходы на оборону символические — 0,1 % бюджета республики в 2005 году[10]. Из военизированных структур имеется береговая охрана (БОХР). Иные вооружённые формирования в мирное время отсутствуют.

Защиту страны осуществляет НАТО. Исландия одной из первых (4 апреля 1949 года) вступила в НАТО, несмотря на массовые протесты. В городе Кеблавик неподалёку от столицы располагалась авиабаза Североатлантического альянса (с 30 сентября 2006 года база прекратила функционирование, но инфраструктура осталась). По данным журнала Forbes, Исландия занимает 1-е место в мире по миролюбивости (2011 год).

Население

Население Исландии составляет 332 529 жителей (1 января 2016)[11], из них 16 % заняты в сельском хозяйстве, 21 % — в рыболовстве, 18 % — в промышленности и ремёслах, 25 % — в торговле и транспорте, 10 % — прочие.

Национальный состав однороден: 98,99 % составляют исландцы — потомки викингов, говорящие на исландском и исландском жестовом языках. В стране проживают также датчане, шведы, норвежцы и поляки (по договору о строительстве заводов по добыче серы и производству алюминия до 2015 года с Польшей и Германией) Средняя плотность населения — 3,12 чел. на 1 км². Около 60 % жителей сосредоточено в юго-западной части страны (Рейкьявике и его окрестностях).

Иммиграция

Политика страны разрешает временную иммиграцию в Исландию с последующим переселением в любую страну Европы, данное право не распространяется на жителей Норвегии, Швеции и Фарерских островов.

Миграция

Уровень миграции из страны также очень мал, даже несмотря на то, что многие исландцы уезжают учиться в такие страны, как Великобритания, Норвегия и другие, они практически всегда возвращаются назад, к себе на родину. Тем не менее, в Исландии очень высок уровень внутренней миграции. Многие исландцы переезжают из маленьких рыбацких деревушек и крошечных городков в Рейкьявик и его окрестности в надежде на лучшую работу и жильё. Правительство пытается бороться с этим, поскольку вследствие этого забрасываются многие деревни и даже города, существовавшие в течение долгих лет. В последнее время тенденция приостановилась.

Культура

Праздники

В Исландии 24 декабря отмечается Йоль — языческий праздник середины зимы. Он длится 12 ночей, начиная с ночи перед днём зимнего солнцестояния. Традиции празднования сходны с рождественскими. В дом приносятся хвойные деревца, готовятся подарки и конкурсы, ветки вечнозелёных деревьев украшаются игрушками и гирляндами. Под йольское дерево складывают подарки[12].

17 июня — День независимости Исландии (день провозглашения республики). В этот день проводятся парады, а одним из персонажей празднеств является Повелительница горы, олицетворяющая собой образ Исландии.

Литература

Исландская культура уходит корнями в древнескандинавские традиции. Наиболее известными классическими литературными произведениями считаются саги, прозаические эпосы, написанные в период заселения острова. Наиболее известной является Старшая Эдда (1222—1225). Перевод Библии на исландский язык был опубликован в XIV веке. Вероятно, самый известный исландский писатель последнего времени — романист и эссеист Халлдор Кильян Лакснесс, получивший Нобелевскую премию по литературе в 1955 году. Из современных писателей весьма выделяется Хадльгримюр Хельгасон, автор романов «Хелла» (1990) и «101 Рейкьявик» (1996). Помимо Хельгасона примечательным писателем можно назвать Эйнара Карасона и его произведение «Шторм». Книга была номинирована на премию Северного совета, Исландскую премию по литературе и переведена на несколько языков, в том числе на русский.

Музыка

Национальные мелодии (исл. tvisöngur) известны с 1001 года. Наиболее известным композитором XIX века является Свейнбьёрн Свейнбьёрнссон (1847—1927), автор национального гимна Исландии. Наиболее известные композиторы XX в. — Йоун Лейфс (1899—1968) и Пауль Исольфссон (1897—1974).

В 1925 году был организован Рейкьявикский оркестр, а в 1980 — Исландская опера.

Ярким представителем исландской музыки в настоящее время является певица Бьорк; также следует отметить популярную ныне пост-рок группу Sigur Rós, инструменталиста Ólafur Arnalds (Оулавур Арнальдс), причудливых Múm, поп-певицу Йоханну и широко известную в мире электронной музыки группу GusGus . Достаточно известен в мире тяжёлой музыки вокалист Эйрикур Хёйксон, трижды представлявший Исландию на конкурсе Евровидение (в 1986, 1991 и 2007 годах). Также стоит внимания набирающая в последнее время все большую популярность викинг- и фолк-метал группа Skálmöld.

В Рейкьявике ежегодно проходит крупный джазовый фестиваль «Reykjavik Jazz Festival».

Фильмы

Исландский кинематограф отличается своим подходом к отражению реальности. Среди режиссёров можно выделить Фридрика Тора Фридрикссона и его работу «Дети природы», Бальтазара Кормакура101 Рейкьявик», «Свадьба белой ночью»), Арни Олафура Асгейрссона, Дагура КариНой — белая ворона»). Также кадры из Исландии показали и в фильме «Невероятная жизнь Уолтера Митти». Драмы — Жизнь на виду (2014). Триллер — Непогребенные кости (2014).

Сериалы — Ловушка/Капкан (2015) — Скала (2009), Лавовое поле (2014) — сериалы про следователя Хельге.

Фотография

Одними из самых известных фотографов являются Рагнар Аксельссон (Ragnar Axelsson)[13], Ари Магг (Ari Magg)[14], Лаурус Сигурдарсон[15][16].

СМИ

Ежегодно в Исландии выпускается около 400 книг и журналов. Первая газета появилась в 1848 году. Также в стране издаются 35 газет, большинство из которых — еженедельные. Из пяти ежедневных газет наибольший тираж имеет «Morgunblaðið», печатный орган Партии независимости. Большой популярностью пользуются «DV» и «Alpudibladet».

До недавнего времени существовала всего одна радиостанция (в Рейкьявике) и три ретрансляционных. Сейчас существует 3 станции диапазона СВ, 70 — диапазона FM (в том числе ретрансляторов) и одна КВ. Радиоприёмники есть в каждом доме (согласно статистике — 260 000).

Телевещание в Исландии начало работу в 1966 году. Существует 14 телевизионных станций и 156 ретрансляторов, а также телевизионная станция на американской базе в Кеблавике.

Интернет-домен Исландии .is. Сейчас в стране насчитывается около 20 интернет-провайдеров, 263 980 хостов и более 200 300 активных пользователей сети Интернет.

Организация «Репортёры без границ» оценивает СМИ Исландии как одни из самых свободных в мире.

Образование

Первые 50 современных школ были созданы на острове в 1903—1904 годах, причем их особенностью было то, что учителя ходили по домам учеников для их консультирования[17]. В 1910 году было введено обязательное обучение детей от 10 до 14 лет. В дальнейшем срок обязательного обучения постепенно увеличивался: 7 лет в 1936 году, 8 лет в 1946 году, 9 лет в 1984 году, 10 лет в 1990 году[17]. На начало 2010-х годов в стране было 213 школ, из которых только 6 были частными[17]. С 1995 года обязательное обучение с 6 до 16 лет[18]. Ныне в школах обязательны для изучения два языка: датский с 6 класса и английский с 7 класса[19].

Наука

В 1978 году правительство Исландии и Университет ООН создали международную геотермальную школу, в которой специалисты разных стран проходят шестимесячные стажировки, причем все расходы на проживание, проезд и питание покрывает принимающая сторона. Школа пользуется популярностью — за 1979—2003 годы шестимесячный курс прошли 300 ученых и инженеров из 39 стран мира[20].

Внешняя политика

Исландия является членом НАТО, Северного совета, Организации экономического сотрудничества и развития, Международного валютного фонда, Всемирного банка, ООН и её специализированных организаций, а также Совета Европы и Европейской ассоциации свободной торговли.

Исландия не является членом Европейского союза. Главная причина — существование квот на рыболовство, основную отрасль экономики страны. Но при этом страна является членом Шенгенского соглашения.

Дипломатические отношения между Исландией и СССР были установлены в сентябре 1943 года. Исландия одной из первых признала независимость прибалтийских государств ещё до распада СССР. В декабре 1991 года Исландия признала Российскую Федерацию как государство-правопреемник СССР. В 1994 году в Москве министры иностранных дел подписали Декларацию об основах отношений между Российской Федерацией и Республикой Исландия, определившую основные направления взаимодействия сторон.

В течение ряда лет Россия и Исландия не могли урегулировать проблему ловли трески в определённом районе Баренцева моря. В 1999 году в Санкт-Петербурге было подписано российско-норвежско-исландское соглашение о некоторых аспектах рыбного промысла, которое разрешило проблему неконтролируемого вылова исландцами трески в открытой части Баренцева моря.

В 2005 году товарооборот Исландии с Россией составил 55 млн долларов. В исландском экспорте преобладают рыба и рыбные продукты, промышленная продукция. В российском экспорте — нефть, нефтепродукты, металл, пиломатериалы. Среди перспективных отраслей сотрудничества специалисты называют геотермальную энергетику, разработку программного обеспечения (см. EVE Online), туризм. В настоящее время[когда?] ведутся переговоры между «Российским алюминием» и правительством Исландии относительно инвестирования в исландскую алюминиевую промышленность.

Развиваются отношения и с европейским континентом. С 2009 года Исландия меняет внешнеполитический курс по отношению к вступлению в ЕС. Заявка от Исландии была подана летом 2009 года, но в связи со сменой правящей партии переговоры были остановлены в 2013 году[21]. 12 марта 2015 министр иностранных дел Г. Свейнссон (англ.) заявил, что отправил в ЕС, не согласовывая с парламентом, письмо, официально отменяющее заявку на вступление Исландии, ЕС утверждает, что формально заявление так и не отозвано[22].

Крупнейшими экономическими партнёрами для Исландии являются Великобритания, США и Германия.

Текущие события

Интересные факты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

  • Рейкьявик — самая северная столица мира и самая западная столица Европы.
  • Вся территория Исландии (за исключением территориальных вод) лежит южнее Северного полярного круга, поэтому в стране не бывает полярных ночей.
  • Средняя температура не опускается в зимние месяцы ниже −4 °C.
  • Расстояние от южного побережья Исландии до Северного полюса равно расстоянию от самой северной точки Антарктиды до Южного полюса.
  • Ближайшим соседом Исландии является Гренландия. Два острова находятся на расстоянии около 300 км друг от друга.
  • Ватнайёкюдль — ледник в Исландии, самый большой ледник в Европе.
  • Парламент Исландии (альтинг) считается древнейшим из существующих в мире.
  • Исландия — самый большой остров вулканического происхождения.
  • Более 10 % территории Исландии покрыто ледниками (12 тыс. км²).
  • Исландия практически лишена лесов, лесные массивы составляют лишь около 1 % от всей площади острова.
  • Национальное блюдо в Исландии (хакарль) представляет собой не что иное, как вяленое мясо акулы[26].
  • Водопад Деттифосс — самый мощный водопад в Европе. Его высота 40 м, а ширина 100 м.
  • Крупнейшая и самая длинная река Исландии — Тьоурсау (237 км).
  • Самый высокий водопад Исландии — Глимур (Glymur) — имеет высоту около 196 метров.
  • Самая высокая вершина Исландии — Хваннадальсхнукюр (Hvannadalshnúkur) — имеет высоту 2109 метров.
  • Почти все исландцы не имеют фамилий. В Исландии человека называют его собственным именем, данным при рождении, с прибавлением патронима, то есть имени отца (или иногда матронима, то есть имени матери), что приблизительно соответствует русскому отчеству. Например, исландская певица «Бьорк Гудмундсдоттир» — буквально «Бьорк, дочь Гудмунда», а президент Исландии «Оулавюр Рагнар Гримссон» — «Олафур Рагнар, сын Грима».
  • В то же время примерно 10 % населения имеют фамилии. По закону, принятому в 1913 году, фамилию могут носить переселившиеся иностранцы, а также те из исландцев, кто получил фамилии законным образом до начала XX века. Например, футболисты Эйдур Гудьонсен и его отец — Арнор Гудьонсен.
  • В 2015 году Исландия отказалась от вступления в ЕС.[27][28]

См. также

Напишите отзыв о статье "Исландия"

Примечания

  1. [www.statice.is/Pages/1135 Population development 2012] (PDF) С. 6. Statistics Iceland. Проверено 25 марта 2013. [www.webcitation.org/6FQrLf4a7 Архивировано из первоисточника 27 марта 2013].
  2. [hdr.undp.org/sites/default/files/hdr14-report-en-1.pdf Human Development Report 2014] (англ.). Программа развития ООН. — Доклад о человеческом развитии (2014) на сайте Программы развития ООН. Проверено 27 октября 2015.
  3. [www.floraislands.is/ Flora of Iceland — Flóra Íslands]
  4. Joyce A. Quinn, Susan L. Woodward. Earth’s Landscape: An Encyclopedia of the World’s Geographic Features. p. 346
  5. [www.gazeta.ru/politics/news/2016/06/26/n_8810411.shtml Историк Гудни Йоханссон cтал президентом Исландии]. Проверено 26 июня 2016.
  6. 1 2 Ракитская И. А. Финансирование политических партий и избирательных кампаний в Исландии // Право и управление. XXI век. — 2013. — № 1 (26). — С. 16.
  7. Ракитская И. А. Финансирование политических партий и избирательных кампаний в Исландии // Право и управление. XXI век. — 2013. — № 1 (26). — С. 17.
  8. Ракитская И. А. Финансирование политических партий и избирательных кампаний в Исландии // Право и управление. XXI век. — 2013. — № 1 (26). — С. 18.
  9. [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD_%D0%BF%D0%BE_%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D1%83_%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D1%83&oldid=81336531 Список стран по внешнему долгу] (рус.) // Википедия. — 2016-10-15.
  10. www.ieras.ru/pub/monografii/seu.pdf
  11. [px.hagstofa.is/pxen/pxweb/en/Ibuar/Ibuar__mannfjoldi__1_yfirlit__yfirlit_mannfjolda/MAN00000.px/table/tableViewLayout1/?rxid=02e95b89-9b06-40a7-aec2-89e03212c06d Population - key figures 1703-2016]. Population - key figures 1703-2016.
  12. [www.calend.ru/holidays/0/0/1298/ Календарь праздников: Йоль — праздник середины зимы]
  13. [www.rax.is/ Ragnar Axelsson photography]
  14. [www.arimagg.com/ Ari Magg. Photos]
  15. [www.larus.is/ Lárus Sigurðarson — Forsíða]
  16. [larus.is/lallisig/ Lárus Sigurðarson — Forsíða]
  17. 1 2 3 Аксёнова Э. А. Особенности развития школьного образования в Исландии // Школьные технологии. — 2011. — № 5. — С. 120
  18. Аксёнова Э. А. Особенности развития школьного образования в Исландии // Школьные технологии. — 2011. — № 5. — С. 121
  19. Аксёнова Э. А. Особенности развития школьного образования в Исландии // Школьные технологии. — 2011. — № 5. — С. 124
  20. Хубаева О. Р. Международная геотермальная школа Исландии // Вестник Камчатской региональной организации Учебно-научный центр. Серия: Науки о Земле. — 2007. — № 10. — С. 173
  21. [www.rg.ru/2013/09/13/islandia-anons.html Исландия приняла решение отказаться от присоединения к Евросоюзу]
  22. RÚV, [ruv.is/frett/umsoknin-ekki-formlega-dregin-til-baka Application not formally withdrawn]. 13.03.2015.  (исланд.)
  23. [www.newsru.com/world/28jan2009/joanna.html Обязанности премьера Исландии исполняет 66-летняя лесбиянка]
  24. [www.vesti.ru/doc.html?id=247537 Вести. Ru: Кризис в Исландии победит лесбиянка]
  25. [gay.ru/news/rainbow/2010/06/12-18267.htm Страна, возглавляемая открытой лесбиянкой, узаконила однополые браки]
  26. [www.chaskor.ru/p.php?id=1560 Рыба по-нордически]. Частный Корреспондент. chaskor.ru (3 декабря 2008 г.). [www.webcitation.org/616lpgRcA Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  27. [www.mfa.is/news-and-publications/nr/8377 Government considers Iceland no longer an EU candidate | News | Ministry for Foreign Affairs]. Ministry for Foreign Affairs. Проверено 30 июня 2016.
  28. [www.novayagazeta.ru/news/1692321.html Исландия отказалась от вступления в Евросоюз]. Проверено 30 июня 2016.

Литература

Ссылки

  • Исландия в каталоге ссылок Open Directory Project (dmoz).
  • [www.about-iceland.ru/ История Исландии] — сайт про Исландию с подробной историей
  • [norse.ulver.com/dct/on/index.html Краткий древнеисландский словарь]
  • [www.youtube.com/watch?v=_vhf0RZg0fg Stunning Time-Lapse Video: Elemental Iceland] — краткий видеообзор

  Маяки Исландии [maps.google.com/?q=googis.info/load/0-0-0-683-20 Google Maps]  [googis.info/load/0-0-0-683-20 KMZ] (файл меток KMZ для Google Earth)


Отрывок, характеризующий Исландия

Это был Кутузов, объезжавший позицию. Он, возвращаясь к Татариновой, подошел к молебну. Пьер тотчас же узнал Кутузова по его особенной, отличавшейся от всех фигуре.
В длинном сюртуке на огромном толщиной теле, с сутуловатой спиной, с открытой белой головой и с вытекшим, белым глазом на оплывшем лице, Кутузов вошел своей ныряющей, раскачивающейся походкой в круг и остановился позади священника. Он перекрестился привычным жестом, достал рукой до земли и, тяжело вздохнув, опустил свою седую голову. За Кутузовым был Бенигсен и свита. Несмотря на присутствие главнокомандующего, обратившего на себя внимание всех высших чинов, ополченцы и солдаты, не глядя на него, продолжали молиться.
Когда кончился молебен, Кутузов подошел к иконе, тяжело опустился на колена, кланяясь в землю, и долго пытался и не мог встать от тяжести и слабости. Седая голова его подергивалась от усилий. Наконец он встал и с детски наивным вытягиванием губ приложился к иконе и опять поклонился, дотронувшись рукой до земли. Генералитет последовал его примеру; потом офицеры, и за ними, давя друг друга, топчась, пыхтя и толкаясь, с взволнованными лицами, полезли солдаты и ополченцы.


Покачиваясь от давки, охватившей его, Пьер оглядывался вокруг себя.
– Граф, Петр Кирилыч! Вы как здесь? – сказал чей то голос. Пьер оглянулся.
Борис Друбецкой, обчищая рукой коленки, которые он запачкал (вероятно, тоже прикладываясь к иконе), улыбаясь подходил к Пьеру. Борис был одет элегантно, с оттенком походной воинственности. На нем был длинный сюртук и плеть через плечо, так же, как у Кутузова.
Кутузов между тем подошел к деревне и сел в тени ближайшего дома на лавку, которую бегом принес один казак, а другой поспешно покрыл ковриком. Огромная блестящая свита окружила главнокомандующего.
Икона тронулась дальше, сопутствуемая толпой. Пьер шагах в тридцати от Кутузова остановился, разговаривая с Борисом.
Пьер объяснил свое намерение участвовать в сражении и осмотреть позицию.
– Вот как сделайте, – сказал Борис. – Je vous ferai les honneurs du camp. [Я вас буду угощать лагерем.] Лучше всего вы увидите все оттуда, где будет граф Бенигсен. Я ведь при нем состою. Я ему доложу. А если хотите объехать позицию, то поедемте с нами: мы сейчас едем на левый фланг. А потом вернемся, и милости прошу у меня ночевать, и партию составим. Вы ведь знакомы с Дмитрием Сергеичем? Он вот тут стоит, – он указал третий дом в Горках.
– Но мне бы хотелось видеть правый фланг; говорят, он очень силен, – сказал Пьер. – Я бы хотел проехать от Москвы реки и всю позицию.
– Ну, это после можете, а главный – левый фланг…
– Да, да. А где полк князя Болконского, не можете вы указать мне? – спросил Пьер.
– Андрея Николаевича? мы мимо проедем, я вас проведу к нему.
– Что ж левый фланг? – спросил Пьер.
– По правде вам сказать, entre nous, [между нами,] левый фланг наш бог знает в каком положении, – сказал Борис, доверчиво понижая голос, – граф Бенигсен совсем не то предполагал. Он предполагал укрепить вон тот курган, совсем не так… но, – Борис пожал плечами. – Светлейший не захотел, или ему наговорили. Ведь… – И Борис не договорил, потому что в это время к Пьеру подошел Кайсаров, адъютант Кутузова. – А! Паисий Сергеич, – сказал Борис, с свободной улыбкой обращаясь к Кайсарову, – А я вот стараюсь объяснить графу позицию. Удивительно, как мог светлейший так верно угадать замыслы французов!
– Вы про левый фланг? – сказал Кайсаров.
– Да, да, именно. Левый фланг наш теперь очень, очень силен.
Несмотря на то, что Кутузов выгонял всех лишних из штаба, Борис после перемен, произведенных Кутузовым, сумел удержаться при главной квартире. Борис пристроился к графу Бенигсену. Граф Бенигсен, как и все люди, при которых находился Борис, считал молодого князя Друбецкого неоцененным человеком.
В начальствовании армией были две резкие, определенные партии: партия Кутузова и партия Бенигсена, начальника штаба. Борис находился при этой последней партии, и никто так, как он, не умел, воздавая раболепное уважение Кутузову, давать чувствовать, что старик плох и что все дело ведется Бенигсеном. Теперь наступила решительная минута сражения, которая должна была или уничтожить Кутузова и передать власть Бенигсену, или, ежели бы даже Кутузов выиграл сражение, дать почувствовать, что все сделано Бенигсеном. Во всяком случае, за завтрашний день должны были быть розданы большие награды и выдвинуты вперед новые люди. И вследствие этого Борис находился в раздраженном оживлении весь этот день.
За Кайсаровым к Пьеру еще подошли другие из его знакомых, и он не успевал отвечать на расспросы о Москве, которыми они засыпали его, и не успевал выслушивать рассказов, которые ему делали. На всех лицах выражались оживление и тревога. Но Пьеру казалось, что причина возбуждения, выражавшегося на некоторых из этих лиц, лежала больше в вопросах личного успеха, и у него не выходило из головы то другое выражение возбуждения, которое он видел на других лицах и которое говорило о вопросах не личных, а общих, вопросах жизни и смерти. Кутузов заметил фигуру Пьера и группу, собравшуюся около него.
– Позовите его ко мне, – сказал Кутузов. Адъютант передал желание светлейшего, и Пьер направился к скамейке. Но еще прежде него к Кутузову подошел рядовой ополченец. Это был Долохов.
– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!
Отец тоже строил в Лысых Горах и думал, что это его место, его земля, его воздух, его мужики; а пришел Наполеон и, не зная об его существовании, как щепку с дороги, столкнул его, и развалились его Лысые Горы и вся его жизнь. А княжна Марья говорит, что это испытание, посланное свыше. Для чего же испытание, когда его уже нет и не будет? никогда больше не будет! Его нет! Так кому же это испытание? Отечество, погибель Москвы! А завтра меня убьет – и не француз даже, а свой, как вчера разрядил солдат ружье около моего уха, и придут французы, возьмут меня за ноги и за голову и швырнут в яму, чтоб я не вонял им под носом, и сложатся новые условия жизни, которые будут также привычны для других, и я не буду знать про них, и меня не будет».
Он поглядел на полосу берез с их неподвижной желтизной, зеленью и белой корой, блестящих на солнце. «Умереть, чтобы меня убили завтра, чтобы меня не было… чтобы все это было, а меня бы не было». Он живо представил себе отсутствие себя в этой жизни. И эти березы с их светом и тенью, и эти курчавые облака, и этот дым костров – все вокруг преобразилось для него и показалось чем то страшным и угрожающим. Мороз пробежал по его спине. Быстро встав, он вышел из сарая и стал ходить.
За сараем послышались голоса.
– Кто там? – окликнул князь Андрей.
Красноносый капитан Тимохин, бывший ротный командир Долохова, теперь, за убылью офицеров, батальонный командир, робко вошел в сарай. За ним вошли адъютант и казначей полка.
Князь Андрей поспешно встал, выслушал то, что по службе имели передать ему офицеры, передал им еще некоторые приказания и сбирался отпустить их, когда из за сарая послышался знакомый, пришепетывающий голос.
– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.
– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…
Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут ли или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но тлаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять стал говорить:
– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стоит того идти на верную смерть, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много люден (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, пискливым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пера, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.
– О нет! – отвечал Пьер, испуганно соболезнующими глазами глядя на князя Андрея.
– Поезжай, поезжай: перед сраженьем нужно выспаться, – повторил князь Андрей. Он быстро подошел к Пьеру, обнял его и поцеловал. – Прощай, ступай, – прокричал он. – Увидимся ли, нет… – и он, поспешно повернувшись, ушел в сарай.
Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно.
Пьер постоял несколько времени молча, раздумывая, пойти ли за ним или ехать домой. «Нет, ему не нужно! – решил сам собой Пьер, – и я знаю, что это наше последнее свидание». Он тяжело вздохнул и поехал назад в Горки.
Князь Андрей, вернувшись в сарай, лег на ковер, но не мог спать.
Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».
Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.


25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.