Лево-зелёное движение

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лево-зелёное движение
Vinstrihreyfingin - grænt framboð
Лидер:

Катрин Якобсдоуттир

Дата основания:

6 февраля 1999

Штаб-квартира:

Suðurgata 3
101 Reykjavík

Идеология:

демократический социализм, феминизм, зелёная политика (экосоциализм), пацифизм

Интернационал:

Северный альянс зелёных и левых

Союзники и блоки:

Социал-демократический альянс

Количество членов:

5000

Мест в Альтинге:
10 / 63
Сайт:

[www.vg.is/ www.vg.is/]

К:Политические партии, основанные в 1999 году

Лево-зелёное движение («Левые — Зелёное движение», Vinstrihreyfingin — grænt framboð) — левая политическая партия в Исландии.





Идеология

Идеология Лево-зелёного движения, изложенная, в частности, в книге председателя партии Стейнгримура Сигфуссона «Мы все — исландское общество благосостояния на перепутье» (Við öll — Íslenskt velferðarsamfélag á tímamótum), основывается на ценностях демократического социализма, прямой демократии, феминизма, пацифизма и защиты окружающей среды. Партия последовательно выступает против вхождения страны в НАТО и ЕС, осуждает развязанные США войны в Афганистане и Ираке, требует равноправия для палестинского народа. Она также поддерживает полноценную интеграцию всех иммигрантов в исландское общество.

История

Предыстория

В 1930 году левое крыло Социал-демократической партии Исландии (СДПИ) вышло из партии и оформилось в Коммунистическую партия Исландии (Kommúnistaflokkur Íslands, КПИ). В октябре 1938 года из СДПИ вышла ещё одна левая группа, в том же году объединившаяся с КПИ в Единую социалистическую партию Исландии (Sameiningarflokkur alþýðu — Sósíalistaflokkurinn, ЕСПИ). В 1956 году ЕСПИ вступила с очередной группой левых социал-демократов («Эгалитарным обществом») в электоральный союз — Народный союз (Alþýðubandalagið), в 1968 году преобразованный в новую левосоциалистическую партию. В 1999 году Народный союз объединился с ещё тремя партиями «левее центра» — СДПИ, «Национальным пробуждением» (Þjóðvaki) (ещё одна бывшая левая группа СДПИ) и «Женским списком» (Samtök um kvennalista) — в Социал-демократический альянс (СДА).

Основание

«Лево-зелёное движение» было образовано в том же 1999 году после отказа ряда депутатов Альтинга войти в состав СДА. В Лево-зелёное движение, помимо четырёх депутатов из Народного альянса и «Женского списка», вошли как недовольные неолиберальным поворотом левые социал-демократы и экс-коммунисты, так и активисты леворадикальных движений (троцкисты, маоисты), феминистки и экологи, группировавшиеся вокруг форума новых левых «Стефна».

Избирательные кампании

На парламентских выборах 1999 года Лево-зелёное движение получило 9,1 % голосов избирателей и шесть (из 63) мест в Альтинге. Сходные показатели партия показала на парламентских выборах 2003 года — 8,8 % голосов, 5 депутатских мест. Парламентские выборы 2007 года принесли 14,3 % голосов и увеличили представительство движения в Альтинге до 9 мест.

В январе 2009 года, на фоне исландского финансового коллапса, Лево-зелёное движение поддержало народные выступления в Рейкьявике («кастрюльную революцию»), приведшие к падению правоцентристского коалиционного правительства консервативной Партии независимости и Социал-демократического альянса[1]. В результате, партия в качестве младшего партнёра вошла в первое правительство социал-демократки Йоханны Сигурдардоттир.

На парламентских выборах 2009 года Лево-зелёное движение добилось значительного успеха, заняв третье место и при этом практически потеснив Партию независимости, ранее безраздельно побеждавшую на выборах в Альтинг с 1933 года. Полученный партией результат в 21,7 % голосов на выборах, явка на которых превышала 85 %, является лучшим для исландского левосоциалистического партийного объединения с 1978 года, когда Народный альянс набрал 22,9 %. В Альтинг прошли 14 депутатов от Лево-зелёного движения, к которым позже присоединился представитель «Гражданского движения», ставший независимым. Вспоследствии три депутата покинули фракцию лево-зелёных: двое стали внефракционными, один присоединился к центристской Прогрессивной партии.

По результатам выборов Лево-зелёное движение вошло во второй кабинет Йоханны Сигурдадоттир, несмотря на существующие разногласия с социал-демократами по вопросам заёма МВФ и евроинтеграции. В правительстве Лево-зелёное движение получило равное с Социал-демократическим альянсом количество портфелей (5), возглавив министерства финансов; сельского и рыбного хозяйства; окружающей среды; внутренних дел; образования, науки и культуры.

Численность партии превышает 5000 человек[2] (почти 2 % населения острова). Общее количество проголосовавших за Лево-зелёное движение на выборах 2009 года достигло 40 580 человек.

Напишите отзыв о статье "Лево-зелёное движение"

Примечания

  1. [scepsis.ru/library/id_2372.html Кристоф Шатень. Исландия и кастрюльная революция]
  2. [www.vg.is/tungumal/english/ Официальный сайт Лево-зелёного движения]

Ссылки

  • [www.vg.is/tungumal/english/ Официальный сайт]
  • [www.vg.is/vinstrihreyfingin-graent-frambod-2/log/ Устав Лево-зелёного движения]
  • [www.nordic-green-left-alliance.org/en/vg.htm The Left-Green Movement page] at the Nordic Green Left Alliance website

Отрывок, характеризующий Лево-зелёное движение

– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]