Цицеро, Ойген
Ойген Цицеро Eugen Cicero | |
Ойген Цицеро в 1967 году | |
Основная информация | |
---|---|
Дата рождения | |
Дата смерти | |
Страна | |
Профессии |
пианист |
Инструменты |
фортепиано |
Жанры |
джаз, академическая музыка |
Лейблы |
MPS, SABA |
Ойген Цицеро (нем. Eugen Cicero, настоящее имя Эуджен Чичеу, рум. Eugen Ciceu; 27 июня 1940, Клуж-Напока — 5 декабря 1997, Цюрих) — немецкий академический и джазовый пианист румынского происхождения. Отец Роже Цицеро.
Сын румынского православного священника. С детства пел в церковном хоре, с четырёхлетнего возраста учился игре на фортепиано, в 6 лет впервые выступил с городским оркестром, исполнив концерт Вольфганга Амадея Моцарта. С 11 лет занимался под руководством видного румынского музыкального педагога Аурелии Чонка, затем учился в Бухарестской консерватории у Аны Питиш. С 1962 г. начал преподавать сам. В том же году во время гастролей в Берлине бежал в Западный Берлин, жил и работал в Германии, а с 1982 г. в Швейцарии. В 1965 г. одновременно вышли альбом с произведениями Фредерика Шопена и альбом Rokoko Jazz. Ойген Цицеро наиболее известен своими джазовыми вариациями на темы академической музыки.
Избранная дискография
- Rokoko Jazz - 1965
- In Town - 1965
- Cicero's Chopin - 1965
- Swinging Tschaikowsky - 1966
- Romantic Swing - 1968
- Klavierspielereien - 1966
- Balkan Rhapsody - 1970
- Marching The Classics: Love Of Three Oranges March - 1970
- MPS W Punch Series - 1971
- My Lyrics - 1972
- Live At The Berlin Philharmonie - 1972
- Swinging Classics - 1973
- Eugen Cicero's Chopin Festival: "Mr. Golden Hands" Vol.2 - 1973
- Cicero In London - 1974
- Klassik Modern - 1974
- Plays Schubert - 1975
- Weekend Sounds: Eugen Cicero's Schubert Festivals - 1976
- Piano Solo - 1976
- For My Friends - 1977
- In Concert - 1978
- Balladen - 1979
- Romantic Swing Piano - 1980
- Eugen Cicero - 1980
- Nice To Meet You - 1980 (c Тутсом Тилемансом)
- Swinging Classics - 1982
- Don't Stop My Dreams - 1984
- Love's Dream - 1985
- Classics In Rhythm - 1986
- Rokoko Jazz II - 1987
- Berlin Reunion - 1988
- Cicero Jazz - 1993
Это заготовка статьи о пианисте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о джазе или его исполнителе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Напишите отзыв о статье "Цицеро, Ойген"
Отрывок, характеризующий Цицеро, Ойген
– Едешь? – И он опять стал писать.– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.