Омар, Канат

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Канат Омар
Род деятельности:

поэт

Дата рождения:

13 августа 1971(1971-08-13) (52 года)

Место рождения:

Краснокутск, Павлодарская область, Казахская ССР, СССР

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Кана́т Ома́р (род. 13 августа 1971, пос. Краснокутск, Павлодарская область) — казахстанский поэт, пишущий на русском языке.





Биография

Родился в посёлке Краснокутск Павлодарской области Казахстана. С детства жил в Павлодаре. В 1989 году поступил на филологический факультет Павлодарского педагогического института.

В 1990 году переехал в Ленинград и учился в Санкт-Петербургской государственной академии культуры, которую окончил в 1996 году (специальность «режиссёр киновидеостудии»). В 1996 году вернулся в Павлодар; с 2001 года живёт в Астане.

Публикует стихи с 1988 года в журналах «Арион», «Воздух»[1], «Новая Юность», «Простор», «Аполлинарий» и др.

Стихи Каната Омара включены в антологии «Явь и сны: Новая поэзия Казахстана» (2001) и «Освобождённый Улисс: Современная русская поэзия за пределами России»[2], опубликованы в ряде коллективных сборников и альманахов.

Автор самиздатских сборников «Это не книга», «Человек в квадрате» и трёх книг, изданных казахстанскими издательствами. В 2008 году московское издательство Руслана Элинина выпустило книгу стихов «Каблограмма» в серии «Русский Гулливер» с предисловием Станислава Львовского[3].

Участник Биеннале поэтов в Москве (2003), ряда литературных фестивалей. Пишет также прозу и пьесы.

Критика

«Поэтика Омара — это прежде всего поэтика мелких деталей, — замечает Станислав Львовский. — Не „простые истории“, которые, как известно, можно найти behind everything, а ещё более мелкие дребезги, не складывающиеся в связный нарратив» (Львовский С. Из-под воды // Каблограмма. — С. 9).

«Широкая, развёрнутая география, следуя внутренней логике и мелодике текста, смыкается в земной шар, а нелинейное время возвращает читателя к точке сингулярности. Все истории, рассказанные мелкими предметами, образуют хронотоп книги, схожий по своей ирреальности с лентой Мёбиуса»[4], — пишут о книге Каната Омара рецензенты журнала «TextOnly».

Библиография

  • К ещё более бледным. — Алматы: Каусар Булак, 1997. — 48 с.
  • Сукно. — Павлодар: 1999. — 32 с. — (Приложение к литературному альманаху NA BARJE).
  • Замерзает вода. — Астана: Елорда, 2002. — 64 с.
  • Каблограмма. — М.: Издательство Руслана Элинина, 2008. — 80 с. — (Русский Гулливер).[5]

Напишите отзыв о статье "Омар, Канат"

Примечания

  1. [www.litkarta.ru/projects/vozdukh/ «Воздух»]
  2. [www.litkarta.ru/projects/ulysses/texts/content/omar/ «Освобождённый Улисс»]
  3. [litkarta.ru/world/kazakhstan Новая литературная карта России]
  4. Володина А., Гусева М. [www.litkarta.ru/dossier/knigi-podslushannyh/dossier_2178/ Книги подслушанных историй] // TextOnly. — № 25.
  5. [kassandrion.narod.ru/gulliver_M/Omar_Kanat.pdf Omar_Kanat.pdf]

Ссылки

  • [www.litkarta.ru/world/kazakhstan/persons/omar-k/ Омар, Канат] на сайте «Новая литературная карта России»
  • [magazines.russ.ru/authors/o/omar/ Омар, Канат] в «Журнальном зале»
  • [musagetes.com/authorInfo.jsp?aid=158 Страница на сайте ЛХИ «Аполлинарий»]
  • [www.vavilon.ru/textonly/issue12/omar.html Стихи в журнале TextOnly]
  • [vernitski.narod.ru/omar.htm Стихи на сайте «Молодая русская литература»]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Омар, Канат

– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.