Орбита захоронения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Орбита захоронения, орбита существованияорбита искусственных космических объектов, на которую осуществляется их увод после окончания активной работы. Также называется областью увода космического объекта или зоной захоронения[1].

Для геостационарных спутников орбитой захоронения считается орбита, высота которой на 200 километров превышает высоту геостационарной орбиты. На орбиту захоронения отправляются отработавшие орбитальные аппараты для уменьшения вероятности столкновений и освобождения места на геостационарной орбите.

Для каждого аппарата орбита рассчитывается отдельно, минимальный перигей <math>\Delta{H} </math> высчитывается по формуле:
<math>\Delta{H} = 235\mbox{ km} + \left ( 1000 C_R \frac{A}{m} \right )\mbox{ km}</math>

где <math>C_R</math> является давлением солнечного излучения, коэффициент которого — обычно между 1,2 и 1,5, <math>\frac{A}{m}</math> является отношением площади [м²] к массе [кг] данного объекта. Эта формула включает в себя около 200 км для геостационарной орбиты, в эти 200 километров также заложена высота для манёвров на орбите. Еще 35 километров запаса сделано для обеспечения безопасности в связи с воздействием гравитационных возмущений (в первую очередь солнечных и лунных) на спутники.





Орбиты захоронения военных спутников с ЯЭУ

Низкоорбитальные военные разведывательные спутники с ядерной энергетической установкой используют более низкие орбиты захоронения (nuclear graveyard orbit, около 650—1000 км[2]). На эти орбиты отправляется активная зона ядерного реактора после окончания её работы. Срок жизни на этих орбитах составляет порядка 2 тыс. лет.

См. также

Напишите отзыв о статье "Орбита захоронения"

Примечания

  1. ГОСТ Р 52925-2008, 3.14
  2. [www.parliament.uk/documents/post/pn080.pdf IMPACTS ON EARTH FROM SPACE] «nuclear power sources (NPS)… But there are still 42 Soviet NPS from the RORSAT series in ‘nuclear graveyard orbit’ 650-1000km above the Earth.»

Ссылки

  • [www.orbitaldebris.jsc.nasa.gov/library/USG_OD_Standard_Practices.pdf US Government Orbital Debris Standard Practices]. [www.webcitation.org/66Gdr6pRs Архивировано из первоисточника 19 марта 2012]. (англ.)

Отрывок, характеризующий Орбита захоронения

Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».