Орден Габриэлы Мистраль
Орден Габриэлы Мистраль за заслуги в области Образования и Культуры (La Orden al Mérito Docente y Cultural «Gabriela Mistral») — государственная награда Чили.
Орден учреждён в 1977 году, как награда для граждан Чили и иностранцев за выдающийся вклад в образование, культуру и преподавание. Орден назван в честь Габриэлы Мистраль (1889—1957), чилийской поэтессы, лауреата Нобелевской премии по литературе.
Лента ордена серо-голубая с сине-бело-красной (цветов флага Чили) полосой посередине. Знак ордена — пятиконечная звезда серо-голубой эмали с барельефом Габриэлы Мистраль золотого металла в центре, окружённая золотым лавровым венком[1] .
Орден имеет три степени (снизу вверх): Кавалер (кавалерственная дама), Офицер, Великий офицер.
Орденом награждались и граждане России. В 2002 году Великими офицерами ордена стали переводчики-испанисты Элла Брагинская (1926—2010), Наталия Ваханен (род. 1951), видный работник культуры Екатерина Гениева (род. 1946), скульптор Зураб Церетели, Елена Дьячкова, и Андрей Щербак, с формулировкой «Те, кто в своих областях, были активно вовлечены в распространение чилийского искусства»[2].
Напишите отзыв о статье "Орден Габриэлы Мистраль"
Примечания
Отрывок, характеризующий Орден Габриэлы Мистраль
Он счастлив был выказываемой ему благодарностью, но стыдился, принимая ее. Эта благодарность напоминала ему, на сколько он еще больше бы был в состоянии сделать для этих простых, добрых людей.Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек, совершенно понимая умного и наивного графа, и играя им, как игрушкой, увидав действие, произведенное на Пьера приготовленными приемами, решительнее обратился к нему с доводами о невозможности и, главное, ненужности освобождения крестьян, которые и без того были совершенно счастливы.
Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.
В самом счастливом состоянии духа возвращаясь из своего южного путешествия, Пьер исполнил свое давнишнее намерение заехать к своему другу Болконскому, которого он не видал два года.
Богучарово лежало в некрасивой, плоской местности, покрытой полями и срубленными и несрубленными еловыми и березовыми лесами. Барский двор находился на конце прямой, по большой дороге расположенной деревни, за вновь вырытым, полно налитым прудом, с необросшими еще травой берегами, в середине молодого леса, между которым стояло несколько больших сосен.
Барский двор состоял из гумна, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился. Вокруг дома был рассажен молодой сад. Ограды и ворота были прочные и новые; под навесом стояли две пожарные трубы и бочка, выкрашенная зеленой краской; дороги были прямые, мосты были крепкие с перилами. На всем лежал отпечаток аккуратности и хозяйственности. Встретившиеся дворовые, на вопрос, где живет князь, указали на небольшой, новый флигелек, стоящий у самого края пруда. Старый дядька князя Андрея, Антон, высадил Пьера из коляски, сказал, что князь дома, и проводил его в чистую, маленькую прихожую.