Орлик, Мария Андреевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мария Андреевна Орлик
Марія Андріївна Орлик
Род деятельности:

государственный деятель, политик

Дата рождения:

15 марта 1930(1930-03-15) (94 года)

Гражданство:

Украина Украина

Награды и премии:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Мари́я Андре́евна О́рлик (укр. Марія Андріївна Орлик; р. 1930) — советский партийный деятель, современный украинский политик. Народный депутат СССР. Заслуженный работник культуры Украины.





Биография

В 1933 году семья Орлик переехала из Смоленской области на Кировоградщину. Училась на историческом факультете Кировоградского пединститута. В 1953 году, её, как знающую украинский язык, направили в школу посёлка Золотники Тернопольской области. Там преподавала историю, была завучем. В 1955 году вышла замуж.

Заместитель председателя Киевского горисполкома по культуре.

В составе украинской делегации посещала сессию Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке. Работала в представительстве Украины в Нью-Йорке.

Внешние изображения
[i.kp.ua/upimg/3dbcf1e95a9df2bc3cfa526f880f3a43063654af/209865.jpg Известный государственный деятель]
[knpu.gov.ua/sites/default/files/orlik_mariya_andriyivna.jpg Всегда занимается важной общественной деятельностью]
[fakty.ua/user_uploads/images/articles/2012/01/13/145426/13s04%20f2.jpg Мария Андреевна в молодости]
[fakty.ua/photos/article/56/4/56439w200zc0.jpg Во время получения высокой государственной награды]

В 19781990 годах была заместителем председателя Совета Министров УССР.

Возглавляла делегацию Комитета советских женщин на съезде индийских женщин в 1984 году, в Банголоре встречалась с Индирой Ганди.

В 1990 году возглавляла правительственную комиссию по «изучению версии о местонахождении библиотеки Ярослава Мудрого на территории урочища Межигорье»[1]. В этом же стала первым в истории Украины с 1917 года членом правительства, добровольно ушедшим в отставку.

С 1990 года по настоящее время председатель Союза женщин Украины (укр. Спілка жінок України).

Награды

Напишите отзыв о статье "Орлик, Мария Андреевна"

Примечания

  1. [www.promicenter.com.ua/rus/another_journal-5/article_another-80 Межигорская тайна]
  2. [www.president.gov.ua/documents/8840.html Указ Президента України № 26/2009 «Про відзначення державними нагородами України»]  (укр.)
  3. [www.president.gov.ua/ru/documents/2423.html Указ Президента Украины № 409/2005 «О награждении государственными наградами Украины по случаю Международного женского дня»]

Ссылки

  • [www.facts.kiev.ua/2005/04/14/05.htm 75-летний юбилей М. Орлик]
  • [news.yandex.ru/people/orlik_mariya.html Яндекс. Пресс-портреты: Орлик Мария]
  • [party.civicua.org/b0046865.htm Орлик Марія Андріївна]  (укр.)
  • [leksika.com.ua/19320610/ure/orlik Лексика — українські енциклопедії та словники]  (укр.)

Отрывок, характеризующий Орлик, Мария Андреевна

Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.