Павел Вежинов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Павел Вежинов
Павел Вежинов
Имя при рождении:

Никола Делчев Гугов

Псевдонимы:

Павел Вежинов

Род деятельности:

прозаик, драматург

Направление:

Научная фантастика, Реализм

Награды:

Павел Вежинов (урожд. Никола Делчев Гугов; 9 ноября 1914, София — 20 декабря 1983, там же) — болгарский писатель и драматург.





Биография

Участвовал в революционном молодёжном движении. За участие в антиправительственных выступлениях был арестован, исключен из классической гимназии. Работал на маленькой фабрике своего отца. Печататься начал в 1932 году. В начале 30-х годов сотрудничал с такими изданиями, как «Жупел», «РЛФ», «Щит», «Изкуство и критика». Первая книга — сборник рассказов о жизни софийских окраин, судьбах «маленьких людей», нищете и разорениях «Улица без мостовой» (1938). В 1938-44 гг. учился на философском факультете Софийского университета. В 1944 году вступил в БКП. С осени этого же года участвует во Второй мировой войне как военный корреспондент и главный редактор газеты «Фронтовак». Свои впечатления о жизни болгарской армии он отображает в повестях «Золотой» и «Вторая рота». Последняя повесть стала достаточно популярной и пережила несколько изданий. В 1947-54 гг. Павел Вежинов работал заместителем главного редактора в газете «Стършел» и в газете «Септември», а с 1954 года — в «Българска кинематография». С 1972 года Павел Вежинов — главный редактор журнала «Современник» и член Бюро Управляющего совета Союза болгарских писателей. В 1970 году он становится Народным деятелем культуры, а в 1974 году удостаивается звания Героя Социалистического Труда.

20 декабря 1983 года скоропостижно скончался.

Павел Вежинов является автором таких произведений, как «Улица без мостовой», «Летучие мыши появляются ночью», «Дни и вечера», «Мягкая мебель», «Синие бабочки», «Гибель Аякса», «Мальчик со скрипкой», а также романов для детей и юношества «Следы остаются», «Происшествие на тихой улице». Наибольшей популярностью в СССР пользовались его повести «Барьер», «Ночью на белых конях», «Звезды над нами», «Озерный мальчик», «Белый ящер», «Измерения».

Избранные произведения

Повести

Романы

Награды

Напишите отзыв о статье "Павел Вежинов"

Ссылки

  • [homework.pomagalo.com/preview/7478/jivot+i+tvorchestvo+na+pavel+vejinov/Павел Вежинов]
  • [www.vbooks.ru/AUTHORS/VEZGINOV-PAVEL/ Произведения Павла Вежинова на «VBOOKS.RU»]

Отрывок, характеризующий Павел Вежинов

Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.