Панарелло, Мелисса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мелисса Панарелло
Melissa Panarello

Мелисса Панарелло, 2006 год
Псевдонимы:

Мелисса П.

Дата рождения:

3 декабря 1985(1985-12-03) (38 лет)

Место рождения:

Катания (Сицилия)

Гражданство:

Италия Италия

Род деятельности:

прозаик

Жанр:

эротическая литература

Язык произведений:

итальянский

Дебют:

«Сто прикосновений» (2003)

Мелисса Панарелло (итал. Melissa Panarello; род. 3 декабря 1985, Катания, Сицилия) — итальянская писательница, больше известная под псевдонимом Мелисса П. (итал. Melissa P.).



Биография

Родилась в городе Катания на острове Сицилия.

Творчество

Мелисса стала известна, когда в 2003 году вышла в свет автобиографическая книга «Расчеши волосы сто раз перед сном» (в русском переводе — «Сто прикосновений»). По этой книге был поставлен фильм «Дневник Мелиссы». В своей следующей книге «Аромат твоего дыхания» (2008) Мелисса вновь пишет о самой себе. Теперь на первом плане не столько описание эротических переживаний, сколько рассуждения о её отношениях с мужчинами, которые перемежаются с обращениями к собственной материК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5082 дня].

Напишите отзыв о статье "Панарелло, Мелисса"

Ссылки

Мелисса Панарелло (англ.) на сайте Internet Movie Database


Отрывок, характеризующий Панарелло, Мелисса

Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.