Пермети

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пермети (округ)»)
Перейти к: навигация, поиск
Пермети
алб. Rrethi i Përmetit
Страна

Албания

Статус

округ

Входит в

область Гирокастра

Административный центр

Пермети

Население (2006)

26 000

Конфессиональный состав
Площадь

929 км²

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Координаты: 40°16′ с. ш. 20°19′ в. д. / 40.267° с. ш. 20.317° в. д. / 40.267; 20.317 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.267&mlon=20.317&zoom=11 (O)] (Я)

Пермети, Пармет (алб. Rrethi i Përmetit) — один из 36 округов Албании, расположенный на юго-востоке страны.

Округ занимает территорию 929 км² и относится к области Гирокастра. Административный центр — город Пермети.

Половину населения составляют греки и аромуны. Возрождается православная и мусульманская вера, среди мусульман половина верующих — бекташи.





Географическое положение

Округ включает в себя долину реки Вьоса от греческой границы до ущелья Кельцира и прилегающие долины. Долина реки окружена высокими горами. На востоке идущий параллельно реке горный хребет Немерчка (Nemërçka) достигает высоты 2484 м, а гора Mali i Dhëmbet — 2090 м. На востоке горы ниже — редкие вершины выше 1500 м. Однако местность труднодоступна. Здесь расположен обширный национальный парк площадью 1200 га.

Транспорт

В горную долину Вьосы легче всего попасть из Тепелены. Горная дорога ведет из города Колоня в Корчу через Эрсеку.

Достопримечательности и культура

Округ традиционно славится своим вином и ракой — виноградным самогоном.

Всей Албании известно село Фрашери — родина братьев Абдула, Наима и Сами Фрашери, боровшихся за независимость Албании.

Административный центр, город Пермети, часто называют «городом роз» за его живописные виды и обилие цветов. Город известен и своей фольклорной музыкой.

Административное деление

Территориально округ разделён на города Пермети и Кельцюра и 7 общин: Ballaban, Çarçova, Dishnica, Frashër, Petran, Qendër Piskova, Suka

Напишите отзыв о статье "Пермети"

Отрывок, характеризующий Пермети

Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.


Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.