Песси и Иллюзия (фильм, 1954)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Песси и Иллюзия
Pessi ja Illusia
Жанр

фильм-балет

Режиссёр

Яак Витикка

Продюсер

Ральф Рубин[fi]

Автор
сценария

Яак Витикка

Оператор

Мариус Рэши[fi]

Композитор

Ахти Соннинен[fi]

Хореограф

Ирья Коскинен

Кинокомпания

Kansan Elokuva Oy

Длительность

94 минуты

Страна

Финляндия Финляндия

Язык

финский

Год

1954

К:Фильмы 1954 года

Песси и Иллюзия (фин. Pessi ja Illusia) — фильм-балет финского режиссёра Яака Витикки по одноимённой балетной постановке[1].

Сценарий был написан Яаком Витиккой[fi] на основе текста сказки «Песси и Иллюзия» финского писателия Юрьё Кокко. Музыку к фильму написал Ахти Соннинен[fi], а хореографию выпулнила балетмейстер Ирья Коскинен.



В ролях

Актёр Роль
Дорис Лайне Иллюзия Иллюзия
Хейкки Вяртси[fi] Песси Песси
Май-Лис Раяла паук-кругопряд
Уно Онкинен[fi] рыцарь дороги
Лийса Такселл бабочка-лимонница / ночная бабочка
Марита Стольберг[fi] лимонница / траурница /
северное сияние / снежинка
Ирма Виенола калужница болотная / северное сияние / снежинка
Сеийя Иломяки печёночница / мать-мышь
Ритва Вянттинен мать-и-мачеха / северное сияние / снежинка
Сейя Силфверберг ветреница / бабушка-мышь /
северное сияние / снежинка
Людвиг Нюхольм отец-мышь / лягушка
Сеийя Синонен[fi] мышь-невеста / северное сияние
Хелмер Салми мышь-жених / сын мороза
Инто Лятти раковина
Лео Ахонен горностай / рыцарь дороги (юный)

Напишите отзыв о статье "Песси и Иллюзия (фильм, 1954)"

Примечания

  1. [www.yle.fi/teema/sininenlaulu/artikkeli.php?id=186 Anna Korhonen: Pessi ja Illusia]

Ссылки

  • [www.elonet.fi/fi/elokuva/123552 Pessi ja Illusia (1954)]  (фин.)

Отрывок, характеризующий Песси и Иллюзия (фильм, 1954)

– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.