Под покровом небес (роман)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Под покровом небес
The Sheltering Sky
Жанр:

роман

Автор:

Пол Боулз

Язык оригинала:

Английский

Дата первой публикации:

1949

«Под покровом небес» (англ. The Sheltering Sky) — роман американского писателя Пола Боулза, написанный в 1949 году.



Сюжет

Действие романа начинается в Оране. Пара американцев Порт и Кит Морсби вместе со своим другом Джорджем Таннером отправляются в путешествие по Алжиру, подальше от мира, покалеченного войной. Порт заболевает тифом и умирает в мучениях во французском форте посреди Сахары. Кит уходит из форта куда глаза глядят и присоединяется к каравану. Один из торговцев по имени Белькассим делает её своей любовницей и увозит к себе в деревню. Кит оказывается заперта в гареме Белькассима, и её заставляют сбежать другие жены. На улице Кит подвергается изнасилованию и окончательно сходит с ума. Её подбирают сестры милосердия и передают на попечение посольства США. Роман закачивается в том же кафе в Оране, где и начался. Кит, потерявшую рассудок, встречает Джордж Таннер.

Имеются русские переводы Александра Скидана (2001) и Владимира Бошняка (2015).

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Под покровом небес (роман)"

Литература

  • Tennessee Williams. [www.nytimes.com/books/98/05/17/specials/bowles-sheltering.html An Allegory of Man and His Sahara]. New York Times (December 4, 1949). Проверено 21 марта 2016.
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Под покровом небес (роман)

Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.