Пожиратель тыкв

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пожиратель тыкв
The Pumpkin Eater
Жанр

драма

Режиссёр

Джек Клейтон

Продюсер

Джеймс Вульф

Автор
сценария

Гарольд Пинтер

В главных
ролях

Энн Бэнкрофт
Питер Финч
Джеймс Мэйсон

Оператор

Освальд Моррис

Композитор

Жорж Делерю

Кинокомпания

Romulus Films

Длительность

118 мин

Страна

Великобритания Великобритания

Год

1964

IMDb

ID 0058500

К:Фильмы 1964 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Пожиратель тыкв» (англ. The Pumpkin Eater) — фильм британского режиссёра Джека Клейтона. Картина завоевала 6 кинематографических наград, большая часть из которых — за актёрское мастерство Энн Бэнкрофт.





Сюжет

Великобритания 1960-х годов. Киносценарист Джек Армитаж берёт в жёны Джо — молодую, красивую и элегантную женщину, имеющую при этом уже несколько детей[1]. Идут годы, Джо уделяет всё своё время только семье. Джек делает успешную карьеру, к нему приходит слава и материальная обеспеченность. При этом он сначала тайно, а позже практически открыто изменяет жене. Пара проходит нелёгкий путь от громких взаимных обвинений до холодного неприятия друг друга. В финале Джо, вновь очарованная заботой Джека о её детях, идёт на примирение.

В ролях

Художественные особенности

По мнению издания «Time Out» фильм снят во многом под влиянием европейского кинематографа того же периода, особенно близок он к творчеству Микеланджело Антониони[2]. Чёрно-белый.

Награды

  • 1964 — премия Каннского кинофестиваля за лучшую женскую роль (Энн Бэнкрофт), а также номинация на Золотую пальмовую ветвь за лучший фильм (Джек Клейтон).
  • 1965 — номинация на премию «Оскар» за лучшую женскую роль (Энн Бэнкрофт).
  • 1965 — премия «Золотой глобус» за лучшую женскую роль в драме (Энн Бэнкрофт).
  • 1965 — 4 премии BAFTA: лучшая женская роль (Энн Бэнкрофт), лучший сценарий (Гарольд Пинтер), лучшая операторская работа (Освальд Моррис), лучший дизайн костюмов (Софи Дивайн), а также 3 номинации: лучший фильм, лучший британский фильм, лучшая работа художника-постановщика (Эдвард Маршалл).

Критика

Несмотря на хороший приём на фестивалях, коммерческого успеха картина не имела. Критик Эмануил Леви объясняет это чрезмерной мрачностью атмосферы на протяжении всего фильма[3].

Напишите отзыв о статье "Пожиратель тыкв"

Примечания

  1. Число её детей (с учётом отправленных в частный дорогой колледж) не менее восьми. Вполне обеспеченный отец мисс Джо Джеймс, оплативший обучение двух внуков, называет её «смотрительницей детского зоопарка».
  2. [www.timeout.com/london/film/the-pumpkin-eater The Pumpkin Eater] (англ.). Time Out. Проверено 17 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G2fsGp2v Архивировано из первоисточника 21 апреля 2013].
  3. Emanuel Levy. [www.emanuellevy.com/review/pumpkin-eater-the-1964-1/ The Pumpkin Eater] (англ.). EmanuelLevy.Com. Проверено 17 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G2ft5wp7 Архивировано из первоисточника 21 апреля 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Пожиратель тыкв

– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.