Пухелойнен, Ари

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ари Пухелойнен
фин. Ari Tapani Puheloinen
Дата рождения

26 декабря 1951(1951-12-26) (72 года)

Место рождения

Тайпалсаари, Южная Карелия, Финляндия

Принадлежность

командующий Силами обороны Финляндии

Годы службы

1 августа 2009 — 1 августа 2014

Звание

генерал

Награды и премии

командор I класса[1]

Ари Тапани Пухелойнен (фин. Ari Tapani Puheloinen; 26 декабря 1951, Тайпалсаари, Южная Карелия, Финляндия) — финский генерал-полковник; с 2009 по 2014 год — командующий Силами обороны Финляндии[2].



Биография

Родился 26 декабря 1951 года в Тайпалсаари и был вторым сыном в семье электрика и уборщицы. Рабочее происхождение не характерно для финляндских офицеров высокого ранга, который обычно происходят из среднего класса или семей военных. Например, отцы четырёх предыдущих командующих Силами обороны также были полковниками, генералами или адмиралами[3]. Позднее семья переехала в Луумяки[4].

После окончания средней школы Пухелойнен начал свою военную карьеру в Uudenmaan rakuunapataljoona в Лаппеенранте, где он получил подготовку в качестве офицера запаса. После этого он поступил в военное училище Kadettikoulu, одновременно с этим обучаясь в Высшей школе экономики (Хельсинки) и Университете Тампере[4]. В 1974 году получает звание лейтенанта и начинает службу в качестве кадрового офицера механизированных войск. (фин. Panssariprikaati). В 1978 году вместе с тремя другими финляндскими офицерами был отобран для обучения на пятимесячных «Тактических курсы командного состава мотострелковых частей» в Советском Союзе. Вскоре после этого был зачислен в финляндскую военную школу Sotakorkeakoulu, предназначенную для подготовки высшего командного состава, закончил её в 1983 года. После военной школы три года служил в качестве офицера разведки в штабе Сил Обороны, специализируясь на восточном направлении. Затем был направлен в Москву в качестве заместителя военного атташе, где служил до конца холодной войны в 1990 году[4].

В 1990 году возвратился в Финляндию, где был назначен на должность командира батальона механизированной бригады и находился в ней до 1993 года. В 1995 году направляется в штаб-квартиру Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, по возвращении в Финляндию начинает работать над проблемой сотрудничества Финляндии и НАТО. Направляется для обучения в Гарвардский университет. В 1999 году становится командиром механизированной бригады. После 2000 года служит на командных должностях в штабе Сил Обороны, с 2004 по 2007 год — командующий Восточным командованием (фин. Itäinen maanpuolustusalue), ответственным за оборону Восточной Финляндии. В течение этого времени он также отвечает за реорганизацию армии Финляндии. С 2007 года — начальник штаба Сил Обороны, второе лицо Вооружённых Сил. В это же время женится вторым браком на карьерном офицере, старшем лейтенанте Тиине Лаиси-Пухелойнен[4].

Выбор Пухелойнена в качестве командующего силами обороны Финляндии был объявлен 23 января 2009 года[5]. Приступил к выполнению своих новых обязанностей 1 августа 2009 года. Высказал личное мнение о невозможности для Финляндии иметь профессиональную армию по экономическим соображениям[6].

6 марта 2014 года Госсовет Финляндии принял решение о назначении на должность командующего Силами обороны Финляндии генерала Ярмо Линдберга; 7 марта президент Саули Нийнистё утвердил решение[2][7]. Ари Пухелойнен вышел на пенсию 1 августа 2014 года, в этот же день Линдберг вступил в должность командующиго Силами обороны[8].

Напишите отзыв о статье "Пухелойнен, Ари"

Примечания

  1. [www.mil.fi/perustietoa/henkiloita/cv/fi/puheloinen.dsp Curriculum vitae: Puheloinen, Ari Tapani. 2009-06-2009. Retrieved 2009-07-12.]
  2. 1 2 [yle.fi/novosti/novosti/article7125397.html Новым командующим Оборонительными силами назначен Ярмо Линдберг] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 7 марта 2014. (Проверено 8 марта 2014)
  3. Hämäläinen, Unto. Neljä kenraalia ja yksi kenraaliluutnantti. Helsingin sanomat kuukausiliite, Heinäkuu 2009. ISSN 0780-0096. This is a hook for DYK nomination made on 2009-07-12. The original source reads: Ari Puheloisen tausta on kenraalille hyvin poikkeuksellinen. Tutkija Veli-Matti Syrjö on selvittänyt kenraalien perhetaustoja ja arvioi kirjassaan Itsenäisen Suomen kenraalikunta, että «yhteiskunnan alimmista kerroksista on ollut todella vaikea päästä kohoamaan puolustusvoimien ylimmän johdon tasolle.» Esimerkiksi edelliset komentajat ovat korkeiden upseerien poikia: Juhani Kaskealan ja Jaakko Valtasen isät olivat everstejä ja Jan Klenbergin ja Gustav Hägglundin isät kenraaleja. In English, this translates: Ari Puheloinen’s background is a very exceptional for a general officer. Researcher Veli-Matti Syrjö has made research on the family backgrounds of general officers and he notes in his book Itsenäisen Suomen kenraalikunta (The general officers of independent Finland): «it has been truly difficult to rise from the lowest strata of the society to the level of highest command of the Defence Forces» For example, the previous Chiefs of Defence have been sons of high officers: Juhani Kaskeala’s and Jaakko Valtanen’s fathers were colonels while Jan Klenberg’s and Gustav Hägglund’s fathers were general officers.
  4. 1 2 3 4 Hämäläinen, Unto. Neljä kenraalia ja yksi kenraaliluutnantti. Helsingin sanomat kuukausiliite, Heinäkuu 2009. ISSN 0780-0096.
  5. [www.mil.fi/paaesikunta/tiedotteet/4792.dsp Kenraaliluutnantti Ari Puheloisesta uusi puolustusvoimain komentaja]. Finnish Defence Forces. 2009-01-23. Retrieved 2009-07-12.
  6. [yle.fi/novosti/novosti/article6890693.html Командир оборонительных сил: профессиональная армия в Финляндии неприемлема] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 19 октября 2013. (Проверено 19 октября 2013)
  7. [yle.fi/novosti/novosti/article7122245.html Генерал Ярмо Линдберг станет новым командующим Оборонительными силами] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 5 марта 2014. (Проверено 5 марта 2014)
  8. [yle.fi/novosti/novosti/article7387279.html Новый командующий Оборонительными силами вступает в должность] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 1 августа 2014. (Проверено 11 августа 2014)

Ссылки

  • [www.mil.fi/perustietoa/henkiloita/cv/fi/puheloinen.dsp The Finnish Defence Forces: Ari Puheloinen]

Отрывок, характеризующий Пухелойнен, Ари

– Ты подожди лучше, когда замуж выйдет…
– Ты знаешь, – сказал Анатоль, – j'adore les petites filles: [обожаю девочек:] – сейчас потеряется.
– Ты уж попался раз на petite fille [девочке], – сказал Долохов, знавший про женитьбу Анатоля. – Смотри!
– Ну уж два раза нельзя! А? – сказал Анатоль, добродушно смеясь.


Следующий после театра день Ростовы никуда не ездили и никто не приезжал к ним. Марья Дмитриевна о чем то, скрывая от Наташи, переговаривалась с ее отцом. Наташа догадывалась, что они говорили о старом князе и что то придумывали, и ее беспокоило и оскорбляло это. Она всякую минуту ждала князя Андрея, и два раза в этот день посылала дворника на Вздвиженку узнавать, не приехал ли он. Он не приезжал. Ей было теперь тяжеле, чем первые дни своего приезда. К нетерпению и грусти ее о нем присоединились неприятное воспоминание о свидании с княжной Марьей и с старым князем, и страх и беспокойство, которым она не знала причины. Ей всё казалось, что или он никогда не приедет, или что прежде, чем он приедет, с ней случится что нибудь. Она не могла, как прежде, спокойно и продолжительно, одна сама с собой думать о нем. Как только она начинала думать о нем, к воспоминанию о нем присоединялось воспоминание о старом князе, о княжне Марье и о последнем спектакле, и о Курагине. Ей опять представлялся вопрос, не виновата ли она, не нарушена ли уже ее верность князю Андрею, и опять она заставала себя до малейших подробностей воспоминающею каждое слово, каждый жест, каждый оттенок игры выражения на лице этого человека, умевшего возбудить в ней непонятное для нее и страшное чувство. На взгляд домашних, Наташа казалась оживленнее обыкновенного, но она далеко была не так спокойна и счастлива, как была прежде.
В воскресение утром Марья Дмитриевна пригласила своих гостей к обедни в свой приход Успенья на Могильцах.
– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.
Когда напились кофе после обедни, в гостиной с снятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгим видом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась и объявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться с ним насчет Наташи.
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.
– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.
– Впрочем, вам все идет, моя прелестная, – говорила она.
С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.
Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.