Пучок (причёска)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пучок (прическа)»)
Перейти к: навигация, поиск

Пучок (нар. гулька) — вид причёски, традиционно женской, когда волосы собираются наверх, закрепляются с помощью резинки или скручиваются, формируя узел, закрепляются шпильками. Чтобы увеличить объём прически, иногда используются накладки.

Практически все балерины носят именно такую причёску, поэтому она также называется «балетный» пучок. Причина этому проста: при активном танце только надёжно закреплённая причёска не растреплется.



Разновидности

Оданго

Двойной пучок или пучок по обеим сторонам головы — традиционная китайская причёска. В Китае называется «бычьи рога», а в Японии — оданго (яп. お団子 odango), такие пучки часто можно встретить в аниме или манге[1].

Например:

Напишите отзыв о статье "Пучок (причёска)"

Примечания

  1. [xahlee.org/bb/ox_horns.html Галерея оданго на Xah Lee Web]
  2. [ja.wikipedia.org/wiki/STAR☆jewel Ссылка на оригинал статьи]

Отрывок, характеризующий Пучок (причёска)

Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.