Разговор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Разговор — это форма интерактивного, спонтанного общения между двумя или более людьми. Как правило, разговор происходит при речевой коммуникации, в то время как письменный обмен сообщениями разговором не считают. Развитие разговорных навыков и этикета — важная часть социализации. Развитие навыков разговора на иностранном языке — ключевой пункт преподавания и обучения иностранным языкам.

Конверсационный анализ — это область социологии, которая изучает структуру и организацию взаимодействия людей, со специализацией на речевом взаимодействии.





Определение и характеристика

Для понятия разговора не существует единого определения, помимо того, что в разговоре участвуют как минимум два человека. Поэтому данный термин объясняется тем, чем он не является. Ритуализованное взаимодействие, такое как приветствие, разговором не является. Не является им и речевое взаимодействие, маркирующее различный статус обменивающихся информацией (например, отдача начальником распоряжений подчиненному). Обобщая вышесказанное, один из исследователей пишет: «Разговор — вид речевого взаимодействия, которое происходит неформально, симметрично и для целей установления и поддержания социальных связей.»

С менее технократической точки зрения эксперт по этикету в начале 20 века определил разговор как взаимный обмен мыслями людей, говорящих друг с другом в одной компании.[1]

Разговор должен следовать правилам этикета, потому что разговор является одним из видов социального взаимодействия. Особые методы ведения разговора называются правилами общения. Несоблюдение этих правил может привести к осложнениям в разговоре или даже к его окончанию. Составляющие разговора — реплики к тому, что ранее уже в нём было сказано.

Разговоры могут считаться оптимальной формой общения в зависимости от намерений участников. Разговоры могут быть идеальной формой речевого взаимодействия в случае, если каждая сторона желает относительно равного обмена информацией, или когда стороны хотят построить социальные связи. С другой стороны, если требуется возможность просмотра и повторного анализа нужной информации, идеально подходит письменное общение. Разговор может также быть предпочтительнее, если контрагенты считают высшей ценностью использованное для общения время.

См. также

Напишите отзыв о статье "Разговор"

Примечания

  1. Conklin, Mary Greer. 1912. CONVERSATION What to Say and How to Say It, pp. 21 — 32. New York and London: Funk & Wagnalls Company.

Литература

  • [books.google.com/books?id=V_Q9JnIqqVcC Conversation: From Description to Pedagogy]. — 2006. — ISBN 9780521814263.
  • Warren Martin. [books.google.com/books?id=oCRi-KQN37AC&pg=PT17 Features of Naturalness in Conversation]. — 2006. — ISBN 9789027253958.

Отрывок, характеризующий Разговор

Графиня с холодностью, которой никогда не видал сын, отвечала ему, что он совершеннолетний, что князь Андрей женится без согласия отца, и что он может то же сделать, но что никогда она не признает эту интригантку своей дочерью.
Взорванный словом интригантка , Николай, возвысив голос, сказал матери, что он никогда не думал, чтобы она заставляла его продавать свои чувства, и что ежели это так, то он последний раз говорит… Но он не успел сказать того решительного слова, которого, судя по выражению его лица, с ужасом ждала мать и которое может быть навсегда бы осталось жестоким воспоминанием между ними. Он не успел договорить, потому что Наташа с бледным и серьезным лицом вошла в комнату от двери, у которой она подслушивала.
– Николинька, ты говоришь пустяки, замолчи, замолчи! Я тебе говорю, замолчи!.. – почти кричала она, чтобы заглушить его голос.
– Мама, голубчик, это совсем не оттого… душечка моя, бедная, – обращалась она к матери, которая, чувствуя себя на краю разрыва, с ужасом смотрела на сына, но, вследствие упрямства и увлечения борьбы, не хотела и не могла сдаться.
– Николинька, я тебе растолкую, ты уйди – вы послушайте, мама голубушка, – говорила она матери.
Слова ее были бессмысленны; но они достигли того результата, к которому она стремилась.
Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.